CS · EN DE FR brzy

14 C 5/2018-319 — Obvodní soud pro Prahu 9

ECLI: ECLI:CZ:OSPH09:2023:14.C.5.2018.1
Datum: 2023-03-23
Předmět: určení vlastnického práva k nemovitosti
Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 148 z. č. 99/1963 Sb.", "§
["nájem bytu""notářský zápis""peněžité plnění""podílové spoluvlastnictví""převod nemovitostí""převod vlastnictví""smlouva kupní""smlouva mandátní""smlouva nájemní""spoluvlastnictví""tlumočné""výživné"]
O co šlo: určení vlastnického práva k nemovitosti (["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/)
1. Žalobkyně se žalobou z [datum] domáhala určení, že je spolu s žalovaným spoluvlastníkem s podílem id. ½ na bytové jednotce [číslo] v k.ú. [obec] [část obce] a souvisejících spoluvlastnických podílů, jak je nemovitost přesně popsána ve výroku I. tohoto rozsudku (dále jen„ předmětný byt“). Žalobkyně konkrétně uvedla, že s žalovaným byli manželé a že předmětnou bytovou jednotku nabyli do rovnodílného spoluvlastnictví s podílem id. ½. V roce 2017 však mezi manželi došlo k rozkolu, v roce 2018 bylo jejich manželství v Rusku rozvedeno. Žalobkyně [datum] mínila žalovanému udělit plnou moc k pronájmu předmětného bytu, avšak – jak posléze zjistila – plná moc žalovaného opravňovala k prodeji předmětného bytu, resp. jejího spoluvlastnického podílu. Žalovaný tak žalobkyni při podepisování plné moci uvedl v omyl o jejím obsahu, přičemž využil její neznalosti českého jazyka, zároveň je text plné moci záměrně formulován tak, aby neobsahoval české slovo„ prodej“, které i v ruštině zní podobně a žalobkyně by tak mohla získat povědomí o úmyslu žalovaného. Konečně na základě takto udělené plné moci žalovaný dne [datum] uzavřel„ sám se sebou“ kupní smlouvu ke spoluvlastnickému podílu žalobkyně a převedl jej sám na sebe, přičemž žalobkyni neuhradil kupní cenu, která byla obsažena v kupní smlouvě. Žalovaný tedy jednal při uzavření kupní smlouvy v rozporu se zájmy žalobkyně, tj. zastoupené, přičemž ta o jeho jednání neměla jakoukoliv povědomost. Z uvedených důvodů tak žalobkyně dovozuje, že právní jednání žalovaného jsou neplatná a žalobkyně je tak stále spoluvlastníkem předmětného bytu. S ohledem na rozpor stavu zápisu v katastru nemovitostí se stavem právním se pak domáhá určení svého (spolu) vlastnického práva cestou soudní žaloby. 2. Žalovaný žalobní nárok zcela odmítl. Potvrdil, že účastníci řízení byli manželé a do podílového spoluvlastnictví předmětný byt nabyli v roce 2014. Uvedl, že dne [datum] byl spolu s žalobkyní v [obec], v rámci několikadenního pobytu se zde sešli s panem [celé jméno svědka], který pro ně zajišťoval správu a pronájem předmětného bytu, účastníci byli též na prohlídce bytu a řešili otázku aktuálních problematických nájemníků. Dne [datum] u notáře JUDr. [příjmení] účastníci ověřili své podpisy na udělené plné moci jednak pro [právnická osoba] k pronájmu bytu a dále se oba vzájemně zmocnili k prodeji svých spoluvlastnických podílů. Žalobkyni tak žádným způsobem neuváděl v omyl. Nadto žalobkyně již dříve v souvislosti s předmětným bytem podepisovala smlouvy a plné moci v českém jazyce a zmocňovala žalovaného k jednání za svou osobu. Žalovaný dále uvedl, že od roku 2016 měla žalobkyně v Rusku problémy, měla značné dluhy, věřitelé se domáhali jejich splnění, měla potíže též s policií, přičemž nakonec byla i trestně stíhána. Žalobkyně se tedy s žalovaným domluvila, aby převedl její spoluvlastnický podíl na sebe a poskytl jí tak finanční částku k úhradě dluhů. Tato částka měla být žalobkyni předána v hotovosti v Moskvě počátkem července 2017; žalovaný vybral peníze (75 000 EUR) z bezpečnostní schránky v bance a ve vozidle, za přítomnosti paní [příjmení] hotovost předal žalobkyni. Žalobkyně tak o převodu svého podílu na žalovaného věděla, souhlasila s ním a byl v jejím zájmu. Dále k převodu podílu na druhého ze spoluvlastníků žalovaný uvedl, že ostatně případný prodej na třetí osobu bylo administrativně snazší realizovat, pokud bude byt vlastněn pouze jedním vlastníkem. Žalovaný tak navrhl, aby soud žalobu v plném rozsahu zamítl. 3. S ohledem na skutečnost, že oba účastníci řízení jsou státními občany Ruské federace, zabýval se soud nejprve otázkou své pravomoci k projednání a rozhodnutí věci, jejímž předmětem je existence vlastnického práva k nemovité věci umístěné na území České republiky. Pro posouzení mezinárodní pravomoci je rozhodná dvoustranná smlouva, a to Smlouva mezi Československou socialistickou republikou a Svazem sovětských socialistických republik o právní pomoci a právních vztazích ve věcech občanských, rodinných a trestních, publikovaná vyhláškou Ministra zahraničí pod č. 95/1983 Sb. Podle čl. 37 cit. smlouvy platí, že„ Vlastnické právo k nemovitostem se řídí právním řádem smluvní strany, na jejímž území nemovitost leží. K rozhodování ve věcech týkajících se nemovitostí je dána pravomoc justičních orgánů této smluvní strany.“ Je tak zřejmé, že zdejší soud je příslušný k projednání a rozhodnutí o věci. Rozhodným právním řádem pro posouzení existence vlastnického práva žalobkyně je pak právo české, stejně tak i pokud jde o formu právního jednání týkajícího se nemovitosti (čl 36 odst. 2 cit. smlouvy). 4. K projednání věci soud nařídil jednání na [datum], [datum], [datum] a posléze na [datum]. Při těchto jednáních soud provedl dokazování v potřebném rozsahu, a to zejména listinnými důkazy a výslechem svědka [jméno] [příjmení], zároveň soud provedl dokazování prostřednictvím dožádaného soudu v Moskvě, který provedl výslechy obou účastníků; dožádanému soudu pak účastníci předložili značné množství listin, které posléze byly v překladu provedeny k důkazu u zdejšího soudu. Dožádaný soud neprovedl výslech svědkyně [příjmení], neboť se k výslechu nedostavila (sdělení na čl. 205, 209 – 210). Pro úplnost soud uvádí, že dožádaný soud při provádění důkazu postupuje podle vlastních procesních předpisů a zdejší soud nemá jakoukoliv pravomoc či možnost do způsobu, jakým je úkon prováděn, zasahovat (srov. čl. 6 cit. mezinárodní smlouvy). Není tak možné, aby zdejší soud reflektoval na výhrady účastníků k tomu, že adresa svědkyně nebyla dožádaným soudem přesně zjištěna apod. 5. Soud vzal dále za svá skutková zjištění nesporná tvrzení účastníků řízení, a to že účastníci byli manželé, přičemž jejich manželství bylo rozvedeno v druhé polovině roku 2018. Účastníci řízení byli rovnodílnými spoluvlastníky předmětného bytu, do současnosti je v katastru evidován jako jediný vlastník žalovaný. 6. Z plné moci soud zjistil, že jí žalobkyně zmocnila žalovaného ve vztahu k předmětnému bytu k zastupování, zejm. aby za ni„ uzavřel a podepsal kupní smlouvu“, plná moc nebyla datována. Podpis žalobkyně byl ověřen v notářské kanceláři JUDr. [jméno] [příjmení] dne [datum] pod běžným číslem ověřovací knihy [spisová značka]; listina obsahuje též doložku vidimace (potvrzení shody s prvopisem) ze dne [datum] připojenou Velvyslanectvím ČR v Moskvě a dále doložku vidimace z [datum] připojenou Českou poštou, pobočkou [obec a číslo]. Z plné moci z [datum] soud zjistil, že jí žalovaný zmocnil žalobkyni ve vztahu k předmětnému bytu k zastupování, zejm. aby za něj„ uzavřel a podepsal kupní smlouvu“; podpis žalovaného byl ověřen v notářské kanceláři JUDr. [jméno] [příjmení] téhož dne pod běžným číslem ověřovací knihy [spisová značka]. Z kopie plné moci datované [datum] soud zjistil, že jí měli oba účastníci řízení zmocnit společnost [právnická osoba] ke správě a nájmu bytu [číslo] předložená listina neobsahuje žádné podpisy. 7. Ze sdělení notářské kanceláře JUDr. [příjmení] na čl. 74 a kopie jeho ověřovací knihy na čl. 75 a 76 soud zjistil, že dne [datum] byl pod pořadovým č. [spisová značka] ověřen podpis žalobkyně pod nedatovou plnou mocí pro„ [příjmení] [jméno] k prodeji ½ byt. jedn. [číslo] k.ú. [část obce]“ a pod č. [spisová značka] ověřen podpis žalobkyně pod plnou mocí z [datum] pro„ [právnická osoba] k zast. správy a nájmu bytu [číslo] k.ú. [část obce]“ 8. Z Kupní smlouvy o převodu vlastnictví jednotky z [datum] soud zjistil, že ji uzavřela žalobkyně jako prodávající a žalovaný jako kupující ke spoluvlastnickému podílu id. ½ předmětného bytu, resp. ke všem součástem uvedeným na [list vlastnictví] a [list vlastnictví] pro k. ú. [obec] [část obce] na žalovaného, a to za kupní cenu 1 900 000 Kč, kterou žalovaný uhradil bezhotovostním převodem před uzavřením smlouvy (čl. III. a IV. smlouvy). Pod smlouvou je připojen za prodávající podpis žalovaného, který byl ověřen dne [datum] Velvyslanectvím ČR v Moskvě. 9. Z informativních výpisů z katastru nemovitostí, pořízených dne [datum] soud zjistil, že žalobkyně je nadále spoluvlastníkem na pozemcích zapsaných na [list vlastnictví] (parc. [číslo]) s podílem [číslo] a [list vlastnictví] ([číslo], [číslo], [číslo], [číslo], [číslo], [číslo], [číslo], [číslo], [číslo], [číslo], [číslo], [číslo]) s podílem id. [číslo] pro k.ú. [obec] [část obce]. Spoluvlastnický podíl o stejné velikosti je zapsán též pro žalovaného. Z náhledu katastrální mapy soud zjistil, že se jedná o pozemky přiléhající k bytovému domu, v němž je vymezena předmětná jednotka. 10. Z nájemních smluv z [datum] a [datum] soud zjistil, že jimi byl předmětný byt pronajímán 3. osobám. Pronajímatelé smlouvu uzavírali prostřednictvím zmocněnce, přičemž v záhlaví smlouvy je uvedeno, že žalobkyně je při uzavírání smlouvy zastoupena žalovaným na základě plné moci a žalovaný je zastoupen společností [právnická osoba] K posléze uvedené smlouvě je připojena plná moc z [datum], jíž žalovaný zmocňuje společnost [právnická osoba] k zastupování. Z plné moci z [datum] s

Citovaná ustanovení

§ 437 (89/2012 Sb.)§ 580 (89/2012 Sb.)§ 583 (89/2012 Sb.)§ (95/1983 Sb.)§ 141 (99/1963 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)§ 148 (99/1963 Sb.)§ 149 (99/1963 Sb.)§ 160 (99/1963 Sb.)§ 80 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situacePrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.