ECLI: ECLI:CZ:OSPY:2023:21.C.159.2023.1 Datum: 2023-06-06 Předmět: O zaplacení [částka] s příslušenstvím Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 101 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 1970 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 1879 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 1968 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 115a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 151 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 149 ["peněžité plnění""postoupení pohledávky""prodlení věřitele""smlouva o úvěru"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: O zaplacení [částka] s příslušenstvím. Aplikuje: § 142 (99/1963 Sb.), § 101 (99/1963 Sb.), § 1970 (89/2012 Sb.), § 1879 (89/2012 Sb.).
1. Žalobkyně se návrhem na vydání elektronického platebního rozkazu podaným dne [datum] domáhala zaplacení částky [částka] s příslušenstvím z titulu nesplaceného kontokorentního úvěru, který žalované na základě smlouvy o kontokorentním úvěru ze dne [datum] poskytla právní předchůdkyně žalobkyně, společnost [právnická osoba], [IČO], sídlem [adresa]. Jelikož žalovaná neplnila své závazky ze smlouvy řádně a včas a navíc ze strany žalované nedošlo k vyrovnání nepovoleného přečerpání, převedla právní předchůdkyně žalobkyně pohledávku z účtu žalované na evidenční účet pohledávek z nepovolených debetních zůstatků č. [bankovní účet] a úvěr k datu [datum] zesplatnila. Dále se žalobkyně domáhala zaplacení částky [částka] s příslušenstvím z titulu neuhrazeného úvěru, který žalované na základě smlouvy o úvěru ze dne [datum] poskytla právní předchůdkyně žalobkyně, společnost [právnická osoba], [IČO], sídlem [adresa]. Žalovaná své závazky ze smlouvy neplnila řádně a včas, proto právní předchůdkyně žalobkyně úvěr ke dni [datum] zesplatnila. Žalovaná po zesplatnění obou výše uvedených pohledávek ničeho neuhradila ani přes předžalobní upomínku. V podání z [datum] žalobkyně doplnila, že její právní předchůdkyně ověřila schopnost žalované splácet poskytnuté úvěry vyhledáváním žalované v databázi dlužníků, vyhledáváním žalované v insolvenčním rejstříku, prověření platnosti občanského průkazu žalované, získáním informací přímo od žalované a prověřováním pohybů na bankovním účtu žalované (prověřením pravidelných měsíčních příjmů ze zaměstnání a výdajů, jiných příjmů a obratů na účtu žalované č. [bankovní účet] za předcházející půlroční období před uzavřením smluv).
2. Žalovaná se k žalobě nevyjádřila.
3. Protože ve věci bylo možno rozhodnout na základě předložených listinných důkazů, vyzval soud účastníky podle § 115a o. s. ř. k vyjádření, zda souhlasí s rozhodnutím věci bez nařízení jednání s tím, že pokud se ve stanovené lhůtě nevyjádří, bude mít soud podle ustanovení § 101 odst. 4 o. s. ř. za to, že s rozhodnutím věci bez nařízení jednání souhlasí. Žalobkyně ani žalovaná se ve stanovené lhůtě nevyjádřily. Soud tak ve věci rozhodl bez nařízení jednání, a to za podmínek § 115a o. s. ř.
4. Z předložených listinných důkazů zjistil soud následující skutkový stav. Právní předchůdkyně žalobkyně, [právnická osoba], a žalovaná uzavřely dne [datum] rámcovou smlouvu o finančních službách. Právní předchůdkyně žalobkyně se ve smlouvě zavázala vést pro žalovanou účet č. [bankovní účet] (viz rámcová smlouva). Právní předchůdkyně žalobkyně a žalovaná dále uzavřely dne [datum] smlouvu o kontokorentním úvěru. Právní předchůdkyně žalobkyně se v této smlouvě zavázala žalované poskytnout neúčelový nezajištěný spotřebitelský úvěr ve formě kontokorentního úvěru ve výši až [částka], resp. možnost povoleného přečerpání zůstatku na bankovním účtu žalované č. [bankovní účet]. Žalovaná se zavázala úvěr vrátit spolu se sjednaným úrokem ve výši 18,90 % ročně do jednoho roku ode dne, kdy začne úvěr čerpat (viz smlouva o kontokorentním úvěru). Nedílnou součástí smlouvy byly všeobecné obchodní podmínky a sazebník (viz smlouva o kontokorentním úvěru, všeobecné obchodní podmínky a Ceník). Žalovaná čerpala povolený limit kontokorentního úvěru do výše [částka], který měl být splacen ke [datum] (viz výpisy z účtu). Právní předchůdkyně žalobkyně zaslala žalované dne [datum] dopis, ve kterém bylo žalované oznámeno, že pohledávka z účtu byla převedena na evidenční účet pohledávek, přičemž je nadále úročena, zároveň s tím právní předchůdkyně žalobkyně odstoupila od dohody o vydání a používání debetních karet a vyzvala žalovanou k úhradě dlužné částky. K tomuto dni činil nepovolený debetní zůstatek částku [částka] a úrok z prodlení [částka]. Nepovolený debetní zůstatek byl nadále úročen úrokem z kontokorentu ve výši 18,25 % ročně a zákonným úrokem z prodlení (viz dopis z [datum]). Pohledávka za žalovanou byla na základě smlouvy o postoupení pohledávky uzavřené mezi právní předchůdkyní žalobkyně a žalobkyní dne [datum], s účinností od [datum], postoupena na žalobkyni (viz smlouva o postoupení pohledávek ze dne [datum], vč. příloh). Ke dni [datum] činil nepovolený debetní zůstatek na jistině částku [číslo], na kapitalizovaných úrocích z prodlení a zákonných úrocích z prodlení částku [částka] (viz výzva ze dne [datum]). Postoupení pohledávky na žalobkyni bylo žalované oznámeno dopisem ze dne [datum] (viz oznámení o postoupení ze dne [datum] a výpis ze sledování zásilek). Žalovaná byla před podáním žaloby vyzvána k plnění dopisem ze dne [datum] (viz předžalobní upomínka a výpis ze sledování zásilek). Dále se právní předchůdkyně žalobkyně smlouvou o úvěru ze dne [datum] zavázala žalované poskytnout úvěr ve výši [částka]. Úvěr byl vedený na úvěrovém účtu žalované č. [bankovní účet]. Žalovaná se zavázala úvěr vrátit spolu se sjednaným úrokem ve výši 11,90 % ročně nejpozději do [datum], a to měsíčními splátkami ve výši [částka] (viz smlouva o úvěru). Žalovaná přestala hradit sjednané splátky. Podle článku 8.2 písm. b) smlouvy v případě, že dojde k prodlení žalované se splácením splátek úvěru, stává se celý úvěr splatný ve stanovené lhůtě. Žalovaná byla i nadále v prodlení s úhradou měsíční splátky, proto jí právní předchůdkyně žalobkyně zaslala dne [datum] dopis, ve kterém bylo rozhodnuto o okamžité splatnosti celkového dluhu. K danému dni činila celková dlužná částka [částka] (viz přehled a dopis ze dne [datum]). Pohledávka za žalovanou byla na základě smlouvy o postoupení pohledávky uzavřené mezi právní předchůdkyní žalobkyně a žalobkyní dne [datum], s účinností od [datum], postoupena na žalobkyni (viz smlouva o postoupení pohledávek, vč. příloh). Ke dni [datum] činil zůstatek na jistině částku [částka], na kapitalizovaných zákonných úrocích z prodlení částku [částka] a na poplatcích částku [částka] (viz přehled). Postoupení pohledávky na žalobkyni bylo žalované oznámeno dopisem ze dne [datum] (viz oznámení o postoupení ze dne [datum] a výpis ze sledování zásilek). Žalovaná byla před podáním žaloby vyzvána k plnění dopisem ze dne [datum] (viz předžalobní upomínka a výpis ze sledování zásilek). Před uzavřením obou smluv byla právní předchůdkyní žalobkyně posouzena úvěruschopnost žalované (viz výpisy z insolvenčního rejstříku, výpisy z databáze neplatných dokladů, výpis ze systému CCB a výpisy z bankovních účtů žalované).
5. Zaplacení dlužné částky, ani jiné skutečnosti významné z hlediska základu či výše žalobou uplatněného nároku nebyly tvrzeny, tedy ani prokázány.
6. Hmotněprávní posouzení věci bylo založeno mimo jiné na právní úpravě zákona č. 89/2012 Sb., Občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen„ o. z.“), neboť všechny rozhodné skutečnosti nastaly již za jeho účinnosti (§ 3028 odst. 1 o. z.).
7. Po právní stránce byly smlouvy uzavřená mezi právní předchůdkyní žalobkyně a žalovanou smlouvami o úvěru dle ustanovení § 2395 a násl. o. z.
8. Podle ustanovení § 2395 o. z. smlouvou o úvěru se úvěrující zavazuje, že úvěrovanému poskytne na jeho požádání a v jeho prospěch peněžní prostředky do určité částky, a úvěrovaný se zavazuje poskytnuté peněžní prostředky vrátit a zaplatit úroky.
9. Podle ustanovení § 1968 o. z. dlužník, který svůj dluh řádně a včas neplní, je v prodlení. Dlužník není za prodlení odpovědný, nemůže-li plnit v důsledku prodlení věřitele.
10. Podle ustanovení § 1970 o. z. po dlužníkovi, který je v prodlení se splácením peněžitého dluhu, může věřitel, který řádně plnil své smluvní a zákonné povinnosti, požadovat zaplacení úroku z prodlení, ledaže dlužník není za prodlení odpovědný. Výši úroku z prodlení stanovení vláda nařízení; neujednají-li strany výši úroku z prodlení, považuje se za ujednanou výše takto stanovená.
11. Na základě zjištěných skutečností soud uzavřel, že mezi právní předchůdkyní žalobkyně a žalovanou byly uzavřeny dvě smlouvy o úvěru dle § 2395 o. z., v nichž se právní předchůdkyně žalobkyně zavázala k poskytnutí peněžních prostředků prostřednictvím kontokorentního úvěru a úvěru, jejichž podmínky však žalovaná nedodržela, když v rozporu se smlouvou o kontokorentním úvěru překročila úvěrový limit, který ve stanovených termínech neuhradila a v rozporu se smlouvou o úvěru nehradila řádně a včas jednotlivé splátky. Z tohoto důvodu právní předchůdkyně žalobkyně v souladu se smlouvu o kontokorentním úvěru nepovolený debetní zůstatek zesplatnila a vyzvala žalovanou k uhrazení dlužné částky. Stejně tak v případě smlouvy o úvěru právní předchůdkyně žalobkyně poskytnutý úvěr zesplatnila a vyzvala žalovanou k uhrazení dlužné částky. Žalovaná svou povinnost nesplnila řádně a včas, dluhy do dne sjednané splatnosti neuhradila a dostala se tak do prodlení (§ 1968 o. z.), čímž žalobkyni vznikl i nárok na zaplacení úroků z prodlení (§ 1970 o. z.), a to ve výši odpovídající nařízení vlády č. 351/2013 Sb. Aktivní věcná legitimace žalobkyně k podání žaloby je dána na základě postoupení pohledávky (§ 1879 a násl. o. z.). Soud tak shledal žalobu zcela důvodnou.
12. O nák
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.