ECLI: ECLI:CZ:OSPZ:2022:8.C.154.2021.3 Datum: 2022-08-05 Předmět: Žaloba o určení vlastnického práva k vozidlu Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 251 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 3028 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 9 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 80 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 551 z. č. 89/2012 Sb.", "§ z. č. 56/2001 Sb.", "§ 2072 z. ["peněžité plnění""smlouva darovací""vrácení daru"]
O co šlo: Žaloba o určení vlastnického práva k vozidlu (["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 251 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 3028 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 9 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 80 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 551 z. č. 89/2012 S)
1. Žalobkyně se domáhala jednak rozhodnutí, kterým by bylo určeno, že je výlučným vlastníkem motorového vozidla označené ve výroku tohoto rozsudku. Žalobu odůvodnila tím, že účastníci spolu dříve žili jako druh a družka, mají nezletilou dceru. Žalovaný jako dárce a žalobkyně jako obdarovaná spolu uzavřeli darovací smlouvu o darování předmětného vozidla. Darovací smlouva byla platně uzavřena, k odevzdání předmětu daru nemuselo dojít, když žalobkyně měla již vůz v držení. Žalovaný však odmítl žalobkyni poskytnout součinnost ke změně vlastníka vozu v evidenci vozidel, proti vůli žalobkyně navíc změnil registrační značku vozidla, čímž žalobkyni znemožnil vůz užívat. Žalovaný rozporuje platnost darovací smlouvy, zaslal žalobkyni dopis nazvaný odvolání daru pro údajný nevděk. Žádný důvod k vrácení daru však není dán, žalobkyně neporušila dobré mravy, samotné podání [anonymizováno] oznámení, které byla žalobkyně nucena podat s ohledem na jednání žalovaného, které v ní vzbudilo důvodné obavy, není jednáním porušujícím dobré mravy. Žalobkyně má naléhavý právní zájem na požadovaném určení, neboť žalobkyně v souladu se zákonem č. 56/2001 Sb. žádost o zápis změny vlastníka motorového vozidla v registru silničních vozidel, ale žádosti nebylo pro nesoučinnost žalovaného vyhověno. Její postavení je tak nejisté a znemožňuje užívání vozu.
2. Žalovaný navrhla žalobu zamítnout s odůvodněním, že žalobkyně proti němu vede šikanující kampaň, podává na něj řadu trestních oznámení s cílem poškodit ho v zaměstnání. Již v únoru 2018 si bez dovolení vzala doklady k vozidlu. K darování mělo dojít v rámci majetkového vyrovnání až ke dni [datum]. V době podpisu dokumentu o darování na listině nebyl uveden nadpis darovací smlouva ani nebylo prohlášení o přijetí daru. Ani podpis nebyl dobrovolný, když žalobkyně na žalovaného před podpisem hystericky křičela, citově ho vydírala. Přestože zpochybňuje vlastnické právo žalobkyně k vozu, několikrát se snažil vůz na žalobkyni přepsat. Dar odvolal nikoliv z důvodu podání trestního oznámení, ale proto, že [anonymizováno] oznámení obsahovalo nepravdivé údaje, které měly vyvolat řízení o odebrání jeho bezpečnostní prověrky.
3. Podle § 80 písm. c) o. s. ř. žalobou (návrhem na zahájení řízení) lze uplatnit, aby bylo rozhodnuto zejména o určení, zda tu právní vztah nebo právo je či není, je-li na tom naléhavý právní zájem.
4. Vzhledem k tomu, že projednávaná žaloba má povahu určovací žaloby podle
§ 80 písm. c) o. s. ř., zabýval se soud nejprve otázkou, zda existuje na požadovaném určení naléhavý právní zájem a zda-li jsou účastníci ve věci věcně legitimováni. Věcnou legitimaci má ten, kdo je účasten právního vztahu nebo práva, o které v řízení jde.
5. Oba účastníci jsou ve věci věcně legitimováni, neboť žalovaný tvrdí, že se žalobkyně nikdy nestala vlastníkem vozu, případně že se obnovilo jeho vlastnické právo po odvolání daru, přičemž dle darovací smlouvy je vlastnicí žalobkyně, postavení účastníků se tím stalo nejistým. Soud dále dospěl k závěru, že žalobkyně má na požadovaném určení naléhavý právní zájem, neboť rozhodnutí soudu by bylo podkladem pro zápis jejího vlastnického práva do registru vozidel. Jinak než touto žalobou by se žalobkyně změny údajů o vlastnickém právu v registru nedomohla, když žalovaný její vlastnické právo sporuje, součinnost žalovaného k zápisu nebyla poskytnuta, což bylo prokázáno správním rozhodnutím (viz dále).
6. Po provedeném dokazování dospěl soud k následujícímu závěru o celkovém skutkovém stavu: Z listiny nadepsané DAROVACÍ SMLOUVA bylo zjištěno, že byla sepsána dne [datum], žalovaný v ní slovy„ ……daruji [celé jméno žalobkyně]“ daroval žalobkyni [značka automobilu] [anonymizováno], [registrační značka]. Žalobkyně v listině uvedla, že dar přijímá. Z dopisu s označením věci – odvolání daru, zrušení darovací smlouvy ze dne [datum] bylo zjištěno, že uvedeným dopisem zrušil žalovaný darovací smlouvu na osobní automobil, který daroval žalobkyni, důvodem odvolání darovací smlouvy je nevděk obdarované vůči dárci tím, že na jeho osobu bylo podáno trestní oznámení, jehož účelem je poškození dobrého jména dárce v soukromém i pracovním životě. Vyzval zároveň žalobkyni ke vrácení vozidla. Žalobkyně v reakci na dopis žalovaného napsala, že nesouhlasí s tím, že by porušila dobré mravy podáním trestního oznámení, odkázala na judikaturu (dopis ze dne [datum]).
7. E-mailem ze dne [datum] v reakci na podané trestní oznámení žádal žalovaný po žalobkyni, aby mu poslala omluvný dopis, v opačném případě má počítat s tím, že nebude mít auto, které žalovaný úředně odhlásí (e-mailová zpráva).
8. Dne [datum] v 9.44 hodin napsal žalovaný žalobkyni [příjmení] zprávu, kde mj. uvedl:„ Také ti tento týden daruji auto a v úterý ho půjdu přepsat a pojištění budu platit do konce měsíce. Tak bude splněný první slib se vším všudy.“ Dne [datum] ve 12.14 hodin napsal žalovaný žalobkyni, že napsal„ tu darovací smlouvu. Stačí si ji podepsat a auto si na sebe přepsat“. Jen by si vzal rád z auta osobní věci. Následně dne [datum] komunikovali účastníci věcně o„ přepisu“ vozidla. Dne [datum] napsal žalovaný žalobkyni, že pokud mu nevrátí auto tentýž týden, dostane výpověď z darovací smlouvy od právníka a že vozidlo nechá právně odstavit či na ni podá trestní oznámení o odcizení vozu. Dne [datum] vyzýval žalovaný žalobkyni k vrácení zimních pneu a dalších věcí a výslovně uvedl, že darovací smlouvu má žalobkyně pouze na auto (SMS zprávy – předložené žalobkyní přímo v telefonu+ přepis ve spisu vojenské policie).
9. Dne [datum] napsal žalovaný žalobkyni v e-mailu, že v autě má některé osobní věci, které by si rád vzal a potřeboval by auto do konce dubna na jeden den v týdnu, Do konce dubna si pořídí své auto. Dne [datum] v další e-mailu sdělil, že si v pátek kupuje své auto, které na sebe bude převádět v nejbližší době, proto by se mohli sejít na úřadě a„ přepsat to“. Dále uvedl, že:„ darovací smlouvu musíme udělat novou, protože bychom nestihli těch 10 dní.“ Dále zmínil otázku pojištění, a že by měla žalobkyně přezout (gumy), které ať si vezme ve venkovní chodbě.
10. Magistrát hlavního města Prahy, odbor dopravněsprávních činností rozhodl dne [datum] o zamítnutí žádosti žalobkyně o zápis změny vlastníka silničního vozidla [příjmení] [jméno], [registrační značka] s odůvodněním, že dosavadní vlastník (žalovaný) písemně sdělil správnímu orgánu, že se zápisem žalobkyně jako nového vlastníka nesouhlasí z důvodu, že dne [datum] od darovací smlouvy odstoupil pro nevděk žalované a považuje se tak za majitele předmětného vozidla. Rozhodnutí nabylo právní moci [datum rozhodnutí] (rozhodnutí [číslo jednací]).
11. Z rozhodnutí ředitele sekce komunikačních a informačních systémů Ministerstva obrany ze dne [datum] bylo zjištěno, že bylo zrušeno rozhodnutí ředitele Agentury komunikačních a informačních systémů ze dne [datum], kterým byl žalovaný uznán vinným z přestupku dle § 7 odst. 1 písm. c) bod 4 zákona o přestupcích, kterého se měl dopustit tím, že v období od [datum] do [datum] zaslal [celé jméno žalobkyně] zcela nepřiměřené množství SMS zpráv a s mnohdy hrubým a urážlivým obsahem, ačkoliv byl žádán, aby ji nadále kontaktoval pouze ve věci jejich nezletilé dcery, přičemž se [celé jméno žalobkyně] cítila být jeho dlouhodobou nevybíravou a často neslušnou komunikací poškozována na své psychice, a řízení bylo zastaveno. V odůvodnění odvolací orgán uvedl, že některé výroky žalovaného, vyřčené v rámci vyhrocené komunikace účastníků v rozhodném období, skutečně atakují pomyslnou červenou linii, kdy mohly již překročit hranici pouhé nevhodnosti či pravidel zdvořilosti a slušnosti, je však třeba zohlednit zejména obsah, kdy v dané komunikaci nebylo neobvyklým jevem, že se i na podstatné otázky, například stran zdravotního stavu nezletilé dcery, nedostávalo žalovanému odpovědi. Z pohledu odvolacího orgánu je pochopitelné jisté rozhořčení žalovaného nad občasnou neochotou žalobkyně komunikovat či značnými prodlevami v odpovědích, kterých se mu dostává. Na druhou stranu je právě toto důsledkem ne zcela vhodného způsobu komunikace ze strany odvolatele, pro což má odvolací orgán minimálně v části hanlivých zpráv, vcítí-li se do postavení žalobkyně, také velké pochopení. Žalovaný by si měl uvědomit, že nic není černobílé, matka jeho nezletilého dítěte je osoba, kterou si v minulosti sám za svou partnerku vybral, zplodil s ní dceru a s ohledem na tuto skutečnost by se měl snažit právě pro dobro nezletilé dcery namísto sporu hledat maximální možnou shodu. Žalovaný je vojákem z povolání, zastává tedy ze své vůle povolání, k němuž společnost vzhlíží, od kterého společnost očekává a vyžaduje, nutno podotknout, že zcela po právu a důvodně, jednání příkladné a striktně nevybočující z mantinelů právního řádu, což se žalovanému, s poukazem na další odvolacímu orgánu známá přestupková řízení, nedaří, a je proto třeba na žalovaného apelovat, aby v budoucnu volil smírnější, sebekritičtější a empatičtější přístup k řešení případných sporů.
12. Ze spisu [anonymizována čty
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.