CS · EN DE FR brzy

11 C 99/2023-128 — Okresní soud v Rakovníku

ECLI: ECLI:CZ:OSRA:2023:11.C.99.2023.1
Datum: 2023-07-18
Předmět: o zaplacení částky [částka] s příslušenstvím
Ustanovení: ["§ nař. vl. č. 351/2013 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 1970 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 2991 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 151 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 1
["bezdůvodné obohacení""odstoupení od smlouvy""odstupné""peněžité plnění""smlouva o zájezdu""vzájemné plnění"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: o zaplacení částky [částka] s příslušenstvím. Aplikuje: § nař. vl. č. 351/2013 Sb., § 142 (99/1963 Sb.), § 1970 (89/2012 Sb.), § 2991 (89/2012 Sb.).
1. Žalobce se na žalovaném domáhá zaplacení částky shora uvedené částky spolu s příslušenstvím. Svůj nárok odůvodnil tím, že s žalovanou uzavřel dne [datum] smlouvu o lyžařském zájezdu č. IT 80, jenž se měl konat ve dnech [datum] - [datum] na území Italské republiky, a to se zajištěním ubytování v městečku Falcade, [příjmení] [příjmení], [příjmení] [příjmení] [jméno] 34, 3 2020, Falcade, v provincii Belluno, regionu Benátsko/Veneto s programem lyžování ve středisku [příjmení] [jméno], [příjmení] [příjmení], [číslo], Moena, v provincii Trento, regionu Tridentsko - [ulice] Adiže/Trenti - Alto Adige. [obec] byl plánován a předmětná smlouva uzavřena pro v souhrnu 29 účastníků za celkovou sjednanou cenu [částka]. Žalobce od předmětné smlouvy o zájezdu dne [datum] odstoupil podle ust. § 2535 zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (dále jen „o. z.“), a to písemným podáním učiněným žalované v obsahu e-mailové zprávy ze dne [datum]. Od předmětné smlouvy o zájezdu žalobce odstoupil z důvodu okolností spočívajících ve výskytu ohnisek nákazy koronavirem SARS CoV-2, způsobujícího nebezpečné onemocnění COVID-19 (dále jen "koronavirus" nebo "COVID-19") v regionech severní Itálie - Lombardie, Benátsko/Veneto, Tridentsko [ulice] Adiže/Tretno Alto Adige, a tedy pro existenci iminentního rizika vzniku ohrožení života a zdraví účastníků předmětného zájezdu, jenž měl být v Itálii realizován právě na pomezí regionů Benátsko a Tridentsko [ulice] Adiže. K odstoupení od smlouvy o zájezdu došlo žalobcem po dohodě všech účastníků zájezdu, zejména pak na základě informací a zjištění o preventivních protiepidemických opatřeních v Itálii a současně v souladu s doporučeními MZV ČR a Bezpečnostní rady státu ze dne [datum] pro české občany necestovat do regionů nacházejících se v oblastech severní Itálie, konkrétně do Lombardie a Benátska/Veneto, a to právě z důvodu výskytu ohnisek a nekontrolovaného šíření onemocnění COVID-19 v těchto oblastech. Žalobce se s ohledem na odstoupení od smlouvy o zájezdu na žalovanou obrátil postupem dle ust. § 2536a o. z., t.j. s žádostí o vrácení veškerých plateb uhrazených za zájezd, a to jak telefonicky, e-mailem, tak v konečném důsledku i prostřednictvím svého právního zástupce předžalobní výzvou ze dne [datum], doručenou právnímu zástupci žalované, nicméně žalovaná žalobcem nárokované plnění na vrácení všech nároků žalobce jako nedůvodné odmítla a žalobci k datu podání žaloby ničeho neuhradila, resp. žádné plnění neposkytla. 2. Žalovaný se k žalobě vyjádřil tak, že dle jeho názoru nebyly splněny podmínky pro aplikaci § 2535 o. z., neboť sjednaný lyžařský zájezd se mohl uskutečnit zájezd, kdy omezení, týkající se COVIDU-19, se v Itálii týkají pouze deseti obcí v regionu Lombardie a jedné obce v regionu [jméno]. Jinak neplatí žádná omezení, hotely normálně fungují, lyžařská střediska a jejich zařízení jsou plně v provozu a v tomto směru nejsou žádná omezení, která by bránila uskutečnění zájezdu. Rovněž nebyly žádné překážky ohledně dopravy z ČR do Itálie a zpět. Uvedené informace žalovaná sdělila žalobci. Ke dni [datum], tedy ke dni, kdy žalobce za sebe a za ostatních 28 účastníků zájezdu ze smlouvy o zájezdu odstoupil, však v Itálii platil pouze jediný předpis, a to zákonné opatření (Decreto-legge) [číslo] z [datum] a prováděcí nařízení k němu z téhož dne. Podle těchto předpisů byla nařízena karanténa a další opatření pouze v deseti obcích v regionu Lombardie. Jednalo se o obce Bertonico, Casalpusterlengo, Castelgerundo, [příjmení] D´Adda, Codogno, Fombio, Maleo, [příjmení] [jméno], Somaglia, Terranova dei Passerini. V regionu [jméno] se jednalo pouze o jednu vesnici s názvem Vò. Uvedené vesnice v regionu Lombardie jsou vzdálené několik set kilometrů od místa pobytu Falcade a vesnice Vò je vzdálena od města Falcade cca 200 km (což je vzdálenost zhruba z [obec] do [obec]). Citované opatření se týkalo pouze těchto vesnic a žádného jiného místa v Itálii. Toto zákonné opatření se týkalo obcí, ve kterých byl zjištěn jeden a více výskytu onemocnění COVIDEM-19. Nebyl tedy naplněn pojem místa pobytu ani jeho bezprostředního okolí. Další vládní opatření byla v Itálii vydána až [datum]. 3. Z provedeného dokazování vyplynula následující skutková zjištění. Mezi stranami probíhalo jednání o v období listopadu 2019 do února 2020 jednání o lyžařském zájezdu do Itálie - ubytování v městečku Falcade, [příjmení] [příjmení], [příjmení] [příjmení] [jméno] 34, 3 2020, Falcade, v provincii Belluno, regionu Benátsko/Veneto s programem lyžování ve středisku [příjmení] [jméno], [příjmení] [příjmení], [číslo], Moena, v provincii Trento, regionu Tridentsko - [ulice] Adiže/Trenti - Alto Adige (což soud zjistil z nesporných tvrzení a emailové komunikace na čl. 64 až 73 a čl. 80 až 81 spisu), z této komunikace dále vyplývá, že žalobce u žalované objednal lyžařský zájezd pro skupinu 29 osob v období od 28. 2. – [datum] (což soud zjistil především z emailové komunikace ze dne 4. 2. resp. [datum] na čl. 80 spisu, včetně tabulky jednotlivých účastníků zájezdu), z emailové komunikace rovněž plyne, že žalobkyně jednala výhradně s žalobcem, a to, i co do způsobu fakturace. Mezi stranami nebylo sporu o tom, že za skupinu 29 osob byla uhrazena částka [částka], přičemž toto odpovídá, též fakturace, kterou žalovaná vystavila (což soud zjistil z nesporných tvrzení a jednotlivých faktur na čl. 7 – 8 spisu). Dne [datum] žalobce žalované emailem oznamuje, že žádá o storno zájezdu a vrácení zaplacených peněz, kdy odkazuje na doporučení Vlády ČR, aby občané necestovali do severní Italie v souvislosti se šířením koronaviru (což soud zjistil z nesporných tvrzení a emailu ze dne [datum] na čl. 10 spisu). Dne [datum] proběhla tisková konference po mimořádném jednání rozšířeného předsednictva Bezpečnostní rady státu, na které mimo jiné vystoupil [jméno] [příjmení], předsedá vlády a [jméno] [jméno], ministr zdravotnictví, kdy byl prezentován závěr, že se nedoporučuje občanům ČR cestovat do severní Italie, konkrétně do Benátska a Lombardie, a to pro šíření koronaviru (což soud zjistil z přepisu tiskové konference po mimořádném jednání rozšířeného předsednictva Bezpečnostní rady státu ze dne [datum] na čl. 11 spisu). Ze zprávy Generálního konzulátu ČR v [jméno] ze dne [datum], která byla aktualizována dne [datum], vyplývá, mimo jiné, že českým občanům nedoporučuje cestovat do severní Italie, konkrétně do Benátska a Lombardie a dále bylo vydáno následující upozornění:„ Vzhledem k rychlému rozšiřování koronaviru v severní Itálii upozorňujeme, že v případě nepříznivého vývoje situace v místě pobytu se návštěvníci mohou ocitnout v případné 14 denní karanténě.“ Z dekretu předsedy Vlády Italské republiky ze dne [datum] soud zjistil, že byla nařízena karanténa a další opatření v deseti obcích v regionu Lombardie (obce Bertonico, Casalpusterlengo, Castelgerundo, [příjmení] D´Adda, Codogno, Fombio, Maleo, [příjmení] [jméno], Somaglia, Terranova dei Passerini) a regionu [jméno] se jednalo o jednu vesnici s názvem Vò. 4. Pro úplnost soud dodává, že z dalších provedených důkazu nezjistil žádné rozhodné skutečnosti nebo tyto pouze zjištění duplovaly. V případě důkazů navržených avšak neprovedených soud konstatuje, že se jednalo o důkazní návrhy nadbytečné, neboť skutkový stav byl provedených dokazováním dostatečně věrohodně zjištěn. 5. Podle ust. § 2521 o. z. smlouvou o zájezdu se pořadatel zavazuje obstarat pro zákazníka zájezd a zákazník se zavazuje zaplatit celkovou cenu. 6. Podle ust. § 2535 o. z. zákazník má právo odstoupit od smlouvy před zahájením zájezdu bez zaplacení odstupného, jestliže v místě určení cesty nebo pobytu nebo jeho bezprostředním okolí nastaly nevyhnutelné a mimořádné okolnosti, které mají významný dopad na poskytování zájezdu nebo na přepravu osob do místa určení cesty nebo pobytu. V takovém případě má zákazník právo na vrácení veškerých uhrazených plateb za zájezd, nemá však právo na náhradu škody. 7. Podle ust. § 2991 o. z., kdo se na úkor jiného bez spravedlivého důvodu obohatí, musí ochuzenému vydat, oč se obohatil. (2) Bezdůvodně se obohatí zvláště ten, kdo získá majetkový prospěch plněním bez právního důvodu, plněním z právního důvodu, který odpadl, protiprávním užitím cizí hodnoty nebo tím, že za něho bylo plněno, co měl po právu plnit sám. 8. Podle ust. § 2993 o. z., plnila-li strana, aniž tu byl platný závazek, má právo na vrácení toho, co plnila. Plnily-li obě strany, může každá ze stran požadovat, aby jí druhá strana vydala, co získala; právo druhé strany namítnout vzájemné plnění tím není dotčeno. To platí i v případě, byl-li závazek zrušen. 9. Po podřazení zjištěného skutkového stavu citovaným zákonným ustanovením dospěl soud k závěru, že žaloba je důvodná. 10. Mezi účastníky byla uzavřena smlouva o zájezdu dle § 2521 odst. 1 o. z., když žalovaná, se jakožto pořadatel zavázala pro žalobce, jakožto zákazníka obstarat zájezd pro 29 osob s ubytováním v [příjmení] [příjmení], [příjmení] [příjmení] [jméno] 34, 3 2020, Falcade s programem lyžová

Citovaná ustanovení

§ (185/2020 Sb.)§ 1970 (89/2012 Sb.)§ 2521 (89/2012 Sb.)§ 2535 (89/2012 Sb.)§ 2536a (89/2012 Sb.)§ 2991 (89/2012 Sb.)§ 2993 (89/2012 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)§ 142a (99/1963 Sb.)§ 149 (99/1963 Sb.)§ 151 (99/1963 Sb.)§ 160 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situaceŽivnostiOtázkyPrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIWidget pro webyO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.