§ 18 Vyhláška ministerstva spravedlnosti k provedení zákona o znalcích a tlumočnících – Revize překladu
Vyhláška ministerstva spravedlnosti k provedení zákona o znalcích a tlumočnících · 37/1967 Sb. · § 18 · Obchodní a korporátní právo
Stručně: Paragraf 18 vyhlášky 37/1967 Sb. stanovuje výši odměny pro tlumočníka za jazykovou revizi překladu a určuje, kdy se revize považuje za zcela přepracovaný překlad.
§ 18 Revize překladu
(1) Odměna za jazykovou revizi překladu činí podle hledisek uvedených v § 17 odst. 1 za jednu stránku 30 až 90 Kč.
(2) Bylo-li nutno při revizi překladu jeho text zcela přepracovat, náleží tlumočníkovi odměna podle sazeb uvedených v § 17 odst. 1.
Paragraf 18 vyhlášky 37/1967 Sb. stanovuje výši odměny pro tlumočníka za jazykovou revizi překladu a určuje, kdy se revize považuje za zcela přepracovaný překlad.
Co to znamená v praxi
Za běžnou jazykovou revizi překladu náleží tlumočníkovi odměna v rozmezí 30 až 90 Kč za jednu stránku.
Výše odměny za revizi se odvíjí od hledisek uvedených v § 17 odst. 1, tedy od náročnosti úkonu a míry odborných znalostí.
Pokud je nutné text překladu při revizi zcela přepracovat, má tlumočník nárok na odměnu podle sazeb pro běžné tlumočnické úkony, které jsou uvedeny v § 17 odst. 1.
To znamená, že v případě kompletního přepracování se odměna může pohybovat v rozmezí 100 až 350 Kč za stránku, v závislosti na typu překladu (z/do češtiny nebo z cizího jazyka do cizího jazyka).
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.