CS · EN DE FR brzy

11 CO 251/2021-407 — Krajský soud v Ostravě

ECLI: ECLI:CZ:KSOS:2022:11.Co.251.2021.1
Datum: 2022-02-24
Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 142a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 150 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 581 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 220 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 237 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 214
["duševní porucha""pozůstalost""smlouva kupní""znalecký posudek"]
Čeho se rozhodnutí týká: Aplikuje: § 142 (99/1963 Sb.), § 7 vyhl. č. 177/1996 Sb., § 142a (99/1963 Sb.), § 150 (99/1963 Sb.). Klíčová slova: ["duševní porucha", "pozůstalost", "smlouva kupní", "znalecký posudek"].
1. Napadeným rozsudkem doplněným usnesením okresního soudu ze dne 5. 8. 2021, č. j. 108 C 77/2016-380, okresní soud určil, že nemovité věci, a to pozemky parc. [číslo] parc. [číslo] parc. [číslo] parc. [číslo] parc. [číslo] zapsané na [list vlastnictví] pro obec a k. ú. [obec], byly ke dni úmrtí [titul] [jméno] [příjmení], [rodné číslo], tj. ke dni [datum], ve společném jmění manželů [titul] [jméno] [příjmení] a [jméno] [příjmení], [rodné číslo]. Oběma žalovaným byla uložena povinnost zaplatit společně a nerozdílně na náhradě nákladů prvostupňového řízení ve třídenní lhůtě od právní moci rozsudku žalobkyni k rukám jejího advokáta částku 67.464 Kč a státu na účet Okresního soudu v Karviné částku 36.485 Kč. 2. Proti rozsudku podali oba žalovaní včasné odvolání. Okresnímu soudu vytýkali nesprávná skutková zjištění, s tím, že jsou tu další skutečnosti či důkazy, které nebyly dosud uplatněny, a namítali rovněž vadné právní posouzení věci. Převod nemovitostí byl plánován minimálně od [datum], kdy žalobkyně získala darovací smlouvou od manželů [jméno] a [příjmení] [jméno] pozemky v k. ú. [obec] u [obec], a mohla si tedy již dříve vybrat mezi vlastnictvím těchto nemovitostí v [obec] a nemovitostí v [obec]. Převod nemovitostí na 2. žalovaného byl komplikován tím, že na jeho majetek byly nařízeny exekuce. Ing. [jméno] [příjmení] proto navrhl nemovitosti převést na 1. žalovanou, tehdy družku 2. žalovaného, která investovala do podniku [jméno] [příjmení] částku okolo 1.000.000 Kč. V těchto záležitostech rodině vypomáhala známá advokátka [titul] [jméno] [příjmení], jejíž svědecký výslech nebyl připuštěn. Odvolatelé opakovali tvrzení [zdravotní stav] [anonymizována dvě slova] [jméno] [příjmení] [anonymizováno] [anonymizována dvě slova] [číslo] [anonymizována dvě slova]. [jméno] [příjmení] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]. [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] ([anonymizováno]) [anonymizována dvě slova] [číslo] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]. [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [role v řízení], [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova]. [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]. [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [datum] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [obec] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]. [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]. [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [datum] [anonymizována dvě slova], [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [role v řízení] [jméno] [příjmení] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [role v řízení]; [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [role v řízení]. [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [role v řízení] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova], [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]. [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [anonymizováno] [role v řízení] [anonymizováno], [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [role v řízení]. [role v řízení] [anonymizováno] [role v řízení] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova], [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [role v řízení]; [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]. [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova]. [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova]. [anonymizována dvě slova] [role v řízení] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], [anonymizováno] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [jméno] [příjmení] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova]. [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [jméno] [příjmení] [anonymizována dvě slova] [role v řízení] [jméno] [příjmení], [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [číslo] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova]. [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [název soudu] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova], [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno]. [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] [anonymizováno] [role v řízení]. Pochybení vykazuje rovněž jeho rozhodnutí o nákladech prvostupňového řízení. Ty byly žalobkyni přiznány k náhradě, ačkoli žalobkyně nevyzvala protistranu podle § 142a o. s. ř. k mimosoudnímu jednání a k vyřešení sporu smírnou cestou. Existují navíc důvody hodné zvláštního zřetele, pro které žalobkyni neměla být náhrada nákladů řízení proti žalovaným přiznána. Bude-li o žalobě rozhodnuto výsledně pozitivně, připadnou nemovitosti do pozůstalosti po rodičích žalobkyně a 2. žalovaného, a bude z nich znovu„ zhojena“ také žalobkyně, ačkoli to nebylo záměrem rodičů. Byla totiž obdarována za jejich života. V takovém případě získá do spoluvlastnictví 1/6 nemovitostí. S touto argumentací se žalovaní domáhali změny napadeného rozsudku tak, že žaloba proti nim bude zamítnuta. 3. Žalobkyně ve vyjádření k odvolání navrhla napadený rozsudek jako věcně správný potvrdit. Rozhodující skutečností byla přítomnost duševní poruchy u [zdravotní stav zůstavitele] [jméno] [příjmení] [anonymizováno] [datum]. [anonymizováno 18 slov] [jméno] [příjmení] [anonymizováno 5 slov] [jméno] [příjmení]. [anonymizováno 5 slov] [anonymizováno 5 slov] [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno] [nemocnice] [anonymizováno] [obec] [anonymizováno 5 slov] [anonymizováno]. [anonymizováno 5 slov] [anonymizováno], [anonymizováno], [anonymizováno], [anonymizováno 5 slov] [anonymizováno]. [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno], [anonymizováno 5 slov] [datum] [anonymizováno 5 slov] [anonymizováno 5 slov] [anonymizováno]. [anonymizováno 5 slov] [anonymizováno] [anonymizováno] [anonymizováno]. 4. Krajský soud přezkoumal rozsudek okresního soudu a řízení předcházející jeho vydání v celém rozsahu, postupem dle § 214 odst. 1 o. s. ř., se závěrem, že odvolání žalovaných, jde-li o věc samu, není důvodné. 5. Podle 581 věta druhá o. z. neplatné je i právní jednání osoby jednající v duševní poruše, která ji činí neschopnou právně jednat. 6. Podle § 980 odst. 2 věta první o. z. je-li právo k věci zapsáno do veřejného seznamu, má se za to, že bylo zapsáno v souladu se skutečným právním stavem. 7. Podle § 985 věta první před středníkem o. z. není-li stav zapsaný ve veřejném seznamu v souladu se skutečným právním stavem, může se osoba, jejíž věcné právo je dotčeno, domáhat odstranění nesouladu. 8. Krajský soud souhlasí se skutkovými zjištěními okresního soudu vyjmenovanými v odstavcích 3. – 14. odůvodnění napadeného rozsudku a s jeho závěrem o skutkovém stavu v odstavci 16. odůvodnění. Pro stručnost na ně v celém rozsahu odkazuje. Zjištěné skutečnosti plynou z provedených důkazů, a nebyl důvod na závěrech o nich cokoli měnit. Okresní soud provedl ve věci rozsáhlé dokazování, včetně obstarání znaleckého posudku a jeho revize znaleckým ústavem. S obsahem provedených důkazů se náležitě a přesvědčivě vypořádal. Výtky žalovaných o údajném nekritickém převzetí odborných závěrů znalců soudem proto nejsou opodstatněné. 9. Tvrzení, že žalobkyně v roce 2013 nabyla od rodičů jiné nemovitosti, postrádalo právní význam. Bez významu je rovněž námitka, že u manželky zůstavitele [jméno] [příjmení] nebyla duševní porucha zjištěna. Relevantní je naopak zjištění, že [diagnóza] [anonymizováno] byla u [titul] [jméno] [příjmení] přítomna nejen v den podpisu kupní smlouvy, nýbrž ta

Citovaná ustanovení

§ 581 (89/2012 Sb.)§ 980 (89/2012 Sb.)§ 985 (89/2012 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)§ 142a (99/1963 Sb.)§ 150 (99/1963 Sb.)§ 214 (99/1963 Sb.)§ 219 (99/1963 Sb.)§ 220 (99/1963 Sb.)§ 237 (99/1963 Sb.)§ 239 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situaceŽivnostiOtázkyPrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIWidget pro webyO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.