CS · EN DE FR brzy

20 CO 298/2022-92 — Městský soud v Praze

ECLI: ECLI:CZ:MSPH:2022:20.Co.298.2022.1
Datum: 2022-11-10
Předmět: pro [část Prahy] dne [datum rozhodnutí], č.j. [číslo jednací]
Ustanovení: ["§ nař. vl. č. 351/2013 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 2991 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 2217 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 205 z. č. 99/1963 Sb.",
["bezdůvodné obohacení""dlužné nájemné""peněžité plnění""smlouva nájemní"]
O co šlo: pro [část Prahy] dne [datum rozhodnutí], č.j. [číslo jednací] (["§ nař. vl. č. 351/2013 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 2991 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 2217 z. č. )
1. Napadeným rozsudkem soud I. stupně uznal žalovanou povinnou zaplatit žalobci [částka] s příslušenstvím a náklady řízení ve výši [částka] a ohledně [částka] s příslušenstvím žalobu zamítl. Žalobce se na žalované domáhal zaplacení [částka] s příslušenstvím z titulu dlužného nájemného za pronájem prostoru K [číslo] v budově [anonymizována dvě slova] – [anonymizována dvě slova] v [anonymizováno] (dále jen prostory) podle nájemní smlouvou ze dne [datum], uzavřené na období od [datum] do [datum] s prodloužením do [datum], za 2., 3. a [anonymizována dvě slova] roku [rok] po [částka], kapitalizovaného zákonného úroku z prodlení z platbou nájemného za [anonymizována dvě slova] roku [rok] ve výši [částka] a za [anonymizována dvě slova] roku [rok] ve výši [částka] a telekomunikačních poplatků za květen [rok] až říjen [rok] (ve výši [částka], [částka], [částka], [částka], [částka], [částka]). Žalovaná namítla, že pohledávka žalobce není nejméně zčásti po právu. Nepopřela prodlení s plnění nájemného, neboť se dostala do druhotné platební neschopnosti a žalobce žádala, aby jí neúčtoval úrok z prodlení. S úhradou nájemného za 3. [anonymizováno] [rok] nesouhlasila s odůvodněním, že prostory nemohla užívat pro probíhající rekonstrukci v domě. 2. Soud I. stupně na základě důkazních zjištění, popsaných v odstavci 6. rozsudku, skutkově uzavřel, že účastníci uzavřeli dne [datum] smlouvu o nájmu prostor sloužících k podnikání žalovanou ve [anonymizováno]. patře budovy v objektu [anonymizována dvě slova] [příjmení] o výměře [anonymizováno] m² na dobu určitou od [datum] do [datum] za nájemné, včetně paušální úhrady za služby spojené s nájmem, ve výši [částka] se čtvrtletní splatností počínaje [datum]. Účinnost smlouvy se automaticky prodlužovala vždy o jeden rok, pokud nájemce nedoručí pronajímateli nejpozději do [anonymizováno] kalendářního roku písemné oznámení, že trvá na sjednané době nájmu. Dále bylo ujednáno, že telekomunikační poplatky hradí nájemce zpětně na základě vystaveného dokladu do deseti dnů od doručení oznámení jejich výše. Žalobce vystavil žalované platební kalendář na rok [rok] se splatností nájemného za [anonymizována dvě slova] [rok] [datum], za 2. [anonymizováno] [rok] [datum], za 3. [anonymizováno] [rok] [datum] a za [anonymizována dvě slova] [rok] [datum]. Za poskytnuté služby vystavil žalované faktury za květen až říjen [rok]. Žalovaná v červnu [rok] žalobce požádala o poskytnutí„ 2 měsíců prázdnin z nájmu kanceláře“ za měsíce červenec a srpen [rok] z důvodu své finanční situace. Dne [datum] v domě probíhala rekonstrukce podlahové podesty v prvním a druhém patře. Žalobce nájemní smlouvu vypověděl dne [datum] pro prodlení nájemce s úhradou nájemného po dobu delší než 30 dnů a prostory byly žalobci žalovanou předány dne [datum]. 3. Na tomto skutkovém základě soud I. stupně s odkazem na § [číslo] odst. [anonymizováno], § [číslo], § 2217 a § 2991 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (o. z.) uzavřel, že žalovaná na základě uzavřené smlouvy užívala nebytový prostor jako nájemce a byla proto povinna platit nájemné ve výši a v termínech sjednaných ve smlouvě. Smlouva byla původně uzavřena na dobu určitou do [datum], žalovaná nepopírala, že prostory i v roce [rok] nadále užívala a v souladu s čl. II smlouvy došlo k jejímu prodloužení o jeden rok. Čtvrtletní splatnost nájemného za [anonymizována dvě slova] [rok] byla stanovena přímo ve smlouvě, splatnost nájemného za další období plynula z platebního kalendáře z listopadu [rok]. Tvrzení žalované, že neměla k dispozici smlouvu ani platební kalendář a proto nemohla nájemné platit, označil soud I. stupně za účelové a uvedl, že neměla-li žalovaná písemné vyhotovení smlouvy a platebního kalendáře na rok [rok] z nějakého důvodu k dispozici, mohl a měla si je vyžádat od žalobce již předtím, než ji začal o nájemné upomínat. Žalovaná nehradila nájemné v termínech stanovených platebním kalendářem a dostala se do prodlení s jeho úhradou, nájemné za [anonymizována dvě slova] [rok] a [anonymizována dvě slova] [rok] uhradila [datum], nájemné za zbývající období dosud neuhradila. Z provedeného dokazování nevyplynulo, že by se rekonstrukce v domě přímo týkala prostor, pronajatých žalované a žalovaná neprokázala (ani netvrdila), že by uplatnila slevu z nájemného, naopak žádala o prominutí nájemného za červenec a srpen [rok] z důvodu své špatné finanční situace. Soud I. stupně proto uzavřel, že žalovaná byla povinna hradit sjednané nájemné v plné výši. Po uplynutí sjednané výpovědní lhůty došlo k zániku nájemního vztahu, žalovaná po skončení nájmu kancelář užívala bez právního důvodu a v tomto rozsahu jí vzniklo bezdůvodné obohacení ve výši odpovídající poměrné části nájemného za období do [datum], jaké platila za užívání prostor v předcházejícím období, které je povinna žalobci vydat. Ve zbytku požadovaného nájemného do konce roku [rok], kdy smluvní vztah mezi stranami již netrval a žalovaná předmět nájmu již prokazatelně neužívala, není nárok žalobce oprávněný, proto byla žaloba v této části ([částka] s příslušenstvím) zamítnuta. Povinnost hradit telekomunikační poplatky žalovaná nerozporovala a ta plynula z uzavřené smlouvy. Žalovaná se ocitla v prodlení se zaplacením nájemného, žalobce má proto právo též na zákonný úrok z prodlení ve výši podle [ustanovení pr. předpisu] kterým se určuje výše úroků z prodlení a nákladů spojených s uplatněním pohledávky…, včetně kapitalizovaného úroku z prodlení s placením nájemného za [anonymizována dvě slova] roku [rok] a [anonymizována dvě slova] roku [rok]. Procesně úspěšnému žalobci přiznal soud I. stupně podle [ustanovení pr. předpisu] náhradu 90% nákladů řízení ve specifikaci, uvedené v 18. odstavci napadeného rozsudku. 4. Proti rozsudku podala žalovaná včasné odvolání. Namítla, že smluvní vztah mezi účastníky existoval pouze do [datum], k automatickému prodloužení nájemní smlouvy dojít nemohlo, protože nebyla splněna podmínka vyrovnání všech finančních závazků nájemce k poslednímu dni účinnosti smlouvy podle jejího článku II. Žalobce by měl tudíž doložit, že žalované vzniklo bezdůvodné obohacení, jehož výši soud I. stupně nezkoumal. Poukázala dále na to, že žalobce jí teprve dne [datum] na její žádost ze dne [datum] zaslal kopii nájemní smlouvy i platební kalendář, tudíž se nemohla do té doby dostat do prodlení s placením nájemného a kapitalizovaný úrok z prodlení ve výši [částka] a [částka] žalobci nenáleží. Odvolatelka navrhla, aby odvolací soud napadený rozsudek zrušil a věc vrátil soudu I stupně k dalšímu řízení. 5. Žalobce ve vyjádření k odvolání dovozoval, že odvolání žalované je opožděné, neboť v blanketním odvolání, podaném poslední den odvolací lhůty, není napadený rozsudek řádně označen, proto by mělo být odmítnuto. Věcně navrhl potvrzení napadeného rozsudku. Zdůraznil, že žalovaná nesporovala užívání prostoru od [datum] do [datum] a bez výhrad zaplatila nájemné i za první pololetí roku [rok], z čehož se podává i případná výše bezdůvodného obohacení žalobce, jehož splatnost vyplývá z dopisu žalobce ze dne [datum], kterým žalované sdělil jaké částky a kdy požaduje uhradit. Obsah nájemní smlouvy znala žalovaná od počátku nájmu, netvrdila, že by jí nebyl doručen dopis z [datum] s platebním kalendářem a počala tvrdit, že nemá k dispozici smlouvu a neví kolik žalobci dluží, až po doručení jeho upomínky ze dne [datum]. 6. Odvolací soud zjistil, že žalovaný podal v otevřené lhůtě k podání odvolání podle § 204 odst. l o.s.ř., běžící jí [datum], dne [datum] prostřednictvím datové schránky advokáta blanketní odvolání ke sp.zn. soudu I. stupně [spisová značka], v němž je pouze uvedeno„ v uvedené věci podávám v zastoupení žalovaného odvolání“. Odvolání bylo následně doplněno až na výzvu soudu I. stupně podáním ze dne [datum]. Blanketní odvolání je včasné a jakkoliv je obsahově odbyté, je z něho seznatelné, jakého rozhodnutí se týká, neboť bylo podáno ke konkrétní spisové značce soudu I. stupně a v předmětném sporu nebylo (krom na počátku vydaného a následně zrušeného elektronického platebního rozkazu) vydáno v dané časové souvislosti jiné rozhodnutí, které by mohlo být napadeno odvoláním, než rozsudek ze dne [datum]. 7. Z obsahu odůvodnění odvolání žalované se podává, že rozsudek je napaden v jeho vyhovujícím výroku a v souvisejícím nákladovém výroku z důvodů ve smyslu § 205 odst. 2 písm. e) a g) o.s.ř. Odvolací soud proto z jeho podnětu přezkoumal napadený rozsudek a řízení, jež jeho rozhodnutí předcházelo, v intencích § 212 a § 212a o.s.ř. a odvolání opodstatněným neshledal. K otázce rozhodného práva doplňuje, že s ohledem na absenci speciální úpravy ve vyhlášce [číslo] Sb., o Smlouvě mezi [anonymizována dvě slova] republikou a [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova] o právní pomoci a právních vztazích ve věcech občanských, rodinných a trestních se při posouzení právních vztahů mezi účastníky řízení na základě jejich volby vyjádřené v nadpisu nájemní smlouvy podle článku 3 nařízení [anonymizována dvě slova] a [ustanovení právního předpisu EU] z

Citovaná ustanovení

§ 2217 (89/2012 Sb.)§ 2230 (89/2012 Sb.)§ 2291 (89/2012 Sb.)§ 2991 (89/2012 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)§ 164 (99/1963 Sb.)§ 204 (99/1963 Sb.)§ 205 (99/1963 Sb.)§ 206 (99/1963 Sb.)§ 211 (99/1963 Sb.)§ 212 (99/1963 Sb.)§ 212a (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situacePrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.