CS · EN DE FR brzy

5 C 95/2021-347 — Okresní soud v Klatovech

ECLI: ECLI:CZ:OSKT:2022:5.C.95.2021.1
Datum: 2022-03-07
Předmět: zaplacení [částka] s příslušenstvím
Ustanovení: ["§ 2991 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 2390 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 1725 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 629 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 609 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 610 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 638 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 621
["bezdůvodné obohacení""dotace""majetková újma""peněžité plnění""podílové spoluvlastnictví""smlouva kupní""smlouva o půjčce""smlouva o úvěru""smlouva o zápůjčce""spoluvlastnictví""svědečné"]
O co šlo: zaplacení [částka] s příslušenstvím (["§ 2991 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 2390 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 1725 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 629 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 609 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 610 z. č. 89/2012 )
1. Žalobou podanou u zdejšího soudu dne [datum] se domáhala žalobkyně na žalovaných zaplacení společně a nerozdílně částky [částka]. Konstatovala, že je matkou prvé žalované a tchýní druhého žalovaného, když pro oba žalované si vzala dne [datum] úvěr u společnosti [právnická osoba] ve výši [částka] a to za účelem zakoupení traktoru [anonymizováno] [registrační značka] za celkovou kupní cenu [částka]. Žalovaným chyběla část peněz na zakoupení traktoru. Účastníci uzavřeli ústní smlouvu o zápůjčce, jejímž obsahem bylo, že žalobkyně si pro žalované vezme úvěr ve výši [částka] na doplacení kupní ceny traktoru s tím, že celkovou částku zápůjčky [částka] žalovaní budou hradit splátkami tohoto úvěru přímo na účet společnosti [právnická osoba], tzn., že celkem žalovaní zaplatí [částka]. Žalovaní však uhradili pouze první splátku z účtu žalované a pak již odmítali platit. Žalobkyně, aby se vyhnula případnému soudnímu řízení při vymáhání úhrady úvěru, musela tento platit sama. Platbu od společnosti [právnická osoba] ve výši [částka] obdržela žalobkyně na svůj účet dne [datum]. Dne [datum] uhradila na účet žalované první část zápůjčky ve výši [částka] a dne [datum] druhou část zápůjčky [částka]. Žalovaná uhradila první splátku předmětného úvěru ze svého účtu dne [datum] ve výši [částka]. Po odečtení této splátky zbývá k úhradě [částka], ke dni podání žaloby žalobkyně na splátkách úvěru uhradila [částka], tedy 49 splátek. Žalovaní byli ústně vyzváni k úhradě splátek zápůjčky, ale bezvýsledně, písemně byli vyzváni [datum] a dopisem ze dne [datum] žalovaní nárok žalobkyně odmítli. 2. Žalovaní ve svém vyjádření potvrdili, že zakoupili traktor [anonymizováno] [číslo] [registrační značka], který je formálně evidován na druhého žalovaného, když tento je v SJM obou žalovaných. Kupní cena traktoru činila [částka] a byla uhrazena na účet prodávajícího [datum]. Žalovaní však zásadně nesouhlasili s tvrzením žalobkyně, že jim zapůjčila částku [částka] a uzavřela s nimi smlouvu o zápůjčce. Žalovaní se nikdy nezavázali hradit závazky z jakékoli půjčky žalobkyně, ani její jednotlivé splátky, natož částku v celkové výši [částka]. Oba žalovaní v té době pracovali v SRN, se stálým příjmem v eurech. Žalovaná naopak žalobkyni jako své matce půjčila [anonymizována tři slova] v polovině roku [rok] v hotovosti. Byly domluvené, že tuto částku žalované vrátí poté, co jí budou vyplaceny každoroční dotace. Žalovaní chtěli zapůjčené peníze od žalobkyně zpět v roce [rok], což se nestalo, obě platby ve výši [částka] a [částka], jež žalobkyně na účet žalované poukázala, představovaly dle žalovaných vrácení zápůjčky ve výši [anonymizována tři slova], a to při kurzu [částka] za 1 €. I přesto, bylo vráceno žalovaným méně o [částka]. Žalovaná uhradila v únoru [rok] za žalobkyni její splátku úvěru, protože žalobkyně neměla dle jejích tvrzení dostatečné peníze na platbu splátky. Peníze pak žalobkyně vrátila žalované v hotovosti zhruba za týden. Platba byla uskutečněna [datum], kdy žalovaná zaplatila [částka] za žalobkyni. Žalobkyně až do roku [rok], kdy mezi nimi probíhá spor o zrušení a vypořádání z podílového spoluvlastnictví (vedeno u Okresního soudu v Domažlicích pod sp. zn. [spisová značka]), žalobkyně o zápůjčce nehovořila. Poprvé svůj nárok vznesla [datum]. Žalovaní od počátku nárok žalobkyně popírali, domáhali se zamítnutí žaloby. 3. Soud ve věci provedl důkazní řízení, veden návrhy účastníků, důkazy hodnotil v intencích § 132 o. s. ř. a dospěl k následujícím skutkovým zjištěním a právním závěrům. 4. Žalobkyně tvrdila, že uzavřela s žalovanými smlouvu o zápůjčce, na základě které poskytla žalovaným [částka] převodem na účet žalované, a to ve dvou platbách dne [datum] ve výši [částka] a [datum] ve výši [částka] s označením plateb„ traktor“. Dle tvrzení žalobkyně se žalovaní měli zavázat finanční prostředky vrátit, a to tím způsobem, že částku [částka] uhradí v pravidelných měsíčních splátkách na účet společnosti [právnická osoba] (dále jen [anonymizováno]), když žalobkyně si pro žalované vzala úvěr na koupi traktoru právě u [právnická osoba] s tím, že tento budou splácet žalovaní. K výzvě soudu učiněné na jednání konaném [datum] v intencích § 118a odst. 1 o. s. ř. doplnila žalobkyně svá tvrzení v podání ze dne [datum] (č. l. 80 spisu). Uvedla, že na [jméno] roku [rok] za ní přišli žalovaní s tím, že na koupi traktoru jim chybí [částka], které jim nikdo nepůjčí a požadovali, aby žalobkyně si pro ně vzala půjčku, kterou by spláceli. Žalobkyně před vánoci roku [rok] obdržela od [právnická osoba] nabídku na půjčku, proto zjistila její podmínky. Řekla žalovaným, že si půjčku pro ně vezme za podmínek, že ji budou splácet v měsíčních splátkách ve stejné výši, jaká bude sjednána ve smlouvě s [anonymizováno], a to po stejnou dobu. S tím žalovaní souhlasili. Již jednou tak učinili s úvěrem u [právnická osoba]. Dne [datum] obdržela žalobkyně od [anonymizováno] text úvěrové smlouvy, ukázala ho žalovaným a oni s podmínkami souhlasili, dohodli se, že splátky budou hradit [právnická osoba]. 5. Žalobkyně tedy tvrdila, že uzavřela jako zapůjčitel se žalovanými jako vydlužiteli smlouvu o zápůjčce v intencích § 2390 a následující o. z., a to dne [datum]. Smlouvou se tedy měla zavázat, že přenechá žalovaným [částka] a žalovaní tuto částku splatí shodně s podmínkami splácení úvěru obsaženými v úvěrové smlouvě uzavřené mezi [anonymizováno] a žalobkyní dne [datum]. To znamenalo, že se měli žalovaní zavázat k úhradě částky [částka] v pravidelných 84 měsíčních splátkách po [částka], splatných vždy do 15. dne v kalendářním měsíci, když první splátka byla splatná po měsíci od data poskytnutí úvěru. Uvedené bylo prokázáno obsahem úvěrové smlouvy. Z výpisu z účtu žalobkyně (č. l. 4 spisu) bylo prokázáno, že [anonymizováno] na účet žalobkyně dne [datum] převedla [částka], což znamenalo ve světle úvěrové smlouvy, že splatnost první splátky úvěru připadla na [datum]. Bylo tak na žalobkyni, aby prokázala, že uzavřela se žalovanými smlouvu o zápůjčce s obsahem shora prezentovaným, a že žalovaným [částka] předala. Žalobkyně proto na jednání dne [datum] byla poučena v intencích § 118a odst. 3 o. s. ř. o důkazní povinnosti, včetně nepříznivého následku pro případ neunesení důkazního břemene. 6. Žalobkyně sama uvedla, že v písemné podobě smlouva o zápůjčce uzavřena mezi účastníky řízení nebyla, nikdo třetí nebyl přítomen jejich jednání ohledně smlouvy o zápůjčce, smlouva byla uzavřena ústně. Žalovaní rozporovali, že by smlouvu o zápůjčce s obsahem tvrzeným žalobkyní kdy s žalobkyní uzavřeli, smlouvu o úvěru uzavřenou mezi žalobkyní a [anonymizováno] neviděli. Připustili, že [částka] ve dvou platbách na účet žalované obdrželi, avšak šlo o úhradu zápůjčky ve výši [anonymizována tři slova] (o tomto pojednáno níže). Stála tak dvě tvrzení proti sobě a žalobkyně se ocitla v nelehké důkazní situaci. Bylo na ní, aby prokázala, že k uzavření smlouvy o zápůjčce došlo, kdy nestačí pouhé faktické přenechání předmětu zápůjčky, ale rovněž dohoda stran o obsahu smlouvy. V této souvislosti lze zmínit, že podstatnými náležitostmi smlouvy o zápůjčce v intencích § 2390 a následující o. z., jsou za a) přenechání zastupitelné věci – zde finančních prostředků – vydlužiteli tak, aby je užíval podle libosti a za b) povinnost vydlužitele po čase vrátit zapůjčiteli věc stejného druhu s případným ujednaným úrokem, kterým v daném případě měl činit [částka] ([částka] – [částka]). Bylo proto podstatné, aby žalobkyně prokázala nejen faktické předání finančních prostředků žalovaným, ale taktéž vůli obou smluvních stran uzavřít smlouvu o zápůjčce s tvrzenými podmínkami její splatnosti i výší úroků, tedy prokázat konsenzus obou smluvních stran o obsahu smlouvy o zápůjčce ve znění tvrzeném. 7. Žalobkyně prokázala, že dne [datum] uzavřela smlouvu o úvěru s [anonymizováno], kde se společnost zavázala poskytnout žalobkyni [částka] a žalobkyně se zavázala úvěr splácet v 84 měsíčních splátkách po [částka] při celkové částce splatné spotřebitelem – žalobkyní ve výši [částka] (viz obsah smlouvy o úvěru). Výpisem z účtu dále prokázala, že [anonymizováno] na její účet [datum] poukázala [částka], a žalobkyně na účet žalované dne [datum] poukázala [částka] a [datum] [částka] s označením plateb„ traktor“. Žalovaní přijetí v souhrnné výši částky [částka] nerozporovali, byť tvrdili, že šlo o úhradu zápůjčky [anonymizována tři slova] Žalobkyně v účastnické výpovědi uvedla, že zaslala o [částka] na účet žalované méně, neboť [anonymizováno] si strhla [částka] jako provozní náklady. V tomto směru soud neuvěřil účastnické výpovědi žalobkyně, neboť na její účet [anonymizováno] poskytla [částka] a nikoli [částka] a ani z obsahu smlouvy o úvěru nevyplynulo právo [anonymizováno] poskytnout úvěr ponížený o provozní náklady právě ve výši [částka]. Z potvrzení o platbě (č. l. 5, 5 p. v.) bylo prokázáno, že žalovaná ze svého účtu na účet [anonymizováno] dne [datum] uhradila [částka]. Žalovaná připustila, že uvedenou částku skutečně zaplatila jako splátku úvěru avšak pr

Citovaná ustanovení

§ 1725 (89/2012 Sb.)§ 1732 (89/2012 Sb.)§ 1733 (89/2012 Sb.)§ 2390 (89/2012 Sb.)§ 2991 (89/2012 Sb.)§ 2995 (89/2012 Sb.)§ 609 (89/2012 Sb.)§ 610 (89/2012 Sb.)§ 621 (89/2012 Sb.)§ 629 (89/2012 Sb.)§ 638 (89/2012 Sb.)
DomůŽivotní situacePrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.