ECLI: ECLI:CZ:OSPH01:2022:21.C.20.2022.1 Datum: 2022-12-12 Předmět: o neplatnost rozvázání pracovního poměru výpovědí Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 118a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 120 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 33 z. č. 262/2006 Sb.", " ["odbory""peněžité plnění""reorganizace""smlouva kolektivní""smlouva pracovní""výpověď z pracovního poměru"]
O co šlo: o neplatnost rozvázání pracovního poměru výpovědí (["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 118a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 120 z. č. 99)
1. Žalobou domáhal se žalobce určení, že rozvázání pracovního poměru žalobce k žalovanému provedené výpovědí žalovaného ze dne [datum] odůvodněnou nadbytečností s odkazem na § 52 písm. c) zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů (dále jen„ zákoník práce“), je neplatné, s tvrzením, že žalovaný provedení organizační změny neprojednal v souladu se článkem VI. odst. 4 a 5 kolektivní smlouvy s odborovou organizací; dále s tvrzením, že Opatřením generálního ředitele [číslo] [rok], Změny systemizace s účinností od [datum], bylo sice rozhodnuto zaměstnavatelem o změnách systemizace z důvodu organizačních změn spočívajících v reorganizaci pracovních činností v rámci zaměstnavatele, jejichž součástí má být i zrušení systemizovaného místa [číslo] na kterém je žalobce k [datum] zařazen, nicméně již v polovině prosince 2021 žalovaný inzeroval volnou pracovní pozici s pracovní náplní z velké části totožnou s pracovní náplní, kterou pro žalovaného vykonával žalobce, a to pokud jde o agendu spisové služby. Podle žalobce tak po ukončení pracovního vztahu budou dosud pracovní povinnosti žalobce zastávány právě zaměstnancem, který obsadí pozici vedoucího oddělení spisové služby. Proto dle názoru žalobce je jeho práce pro žalovaného v dalším období potřebná.
2. Nadto žalobce vykonává pozici vedoucího pracovníka v mezinárodním oddělení ve smyslu § 11 zákoníku práce, a proto mělo být postupováno v souladu s § 73a odst. 2 zákoníku práce, tedy měl žalovaný žalobci navrhnout změnu jeho pracovního zařazení a přidělit jej na jiné pracovní místo, teprve poté, za zákonem stanovených podmínek, mohla být žalobci dána výpověď dle § 52 písm. c) zákoníku práce pro překážky na straně zaměstnavatele.
3. Navíc, pokud žalobce fakticky vykonával činnost vedoucího zaměstnance, měl být do této funkce jmenován, pokud se tak nestalo, jde o porušení povinností zaměstnavatele, a ty nemůžou jít k tíži žalobce. Při jednání soudu dne [datum] žalobce též dále argumentoval tím, že je proto otázkou, zda byla zrušena pozice, kterou zastával žalobce, pokud žalobce nebyl na vedoucí pozici jmenován.
4. Žalovaná navrhla žalobu jako zcela nedůvodnou zamítnout s následujícím odůvodněním. Pokud jde o první okruh námitek žalobce, tak žalovaná odkazuje na § 19 odst. 2 zákoníku práce s tím, že pokud právní jednání nebylo s příslušným orgánem projednáno, nezpůsobuje to je jeho neplatnost; navíc je toho názoru, že k řádnému projednání v souladu s kolektivní smlouvou s odborovou organizací došlo.
5. Pokud jde o druhý okruh žalobních námitek spočívajících v pochybení žalované tím, že žalobci dala výpověď, aniž aby postupovala v souladu s § 73a zákoníku práce, žalovaná namítá, že žalobce vykonával u žalované pracovní místo vedoucího Mezinárodního a organizačního oddělení, přičemž toto pracovní místo není ve smyslu § 33 odst. 3 zákoníku práce taxativně stanoveným případem, kdy se pracovní poměr zakládá jmenováním, tudíž z tohoto pracovního místa žalobce nemohl být odvolán, a nepojí se s tímto pracovním místem ani povinnost žalované navrhnout změnu dalšího pracovního zařazení u žalované.
6. Pokud jde o žalobcem tvrzenou účelovost rozvázání pracovního poměru s odkazem na rozhodnutí o organizační změně, kdy se sice ruší systemizované pracovní místo [číslo] které zastával žalobce, současně je však nahrazeno jiným systemizovaným místem [číslo] s téměř identickou náplní práce, žalovaná namítá, že organizační změnou nedošlo k prostému rozdělení Mezinárodního a organizačního oddělení na dva samostatné útvary, ale především ke snížení velikosti útvaru zabývajícího se mezinárodní agendou, když nově vzniklý Referát pro mezinárodní vztahy byl změněn z oddělení na referát, nejnižší organizační stupeň, a v rámci tohoto útvaru byla zrušena dvě systemizovaná místa, a to i místo, které zastával žalobce, a to z důvodu nadbytečnosti pro rapidní pokles o více než 90 % při srovnání let 2019 a 2020, a o více než 85 % při srovnání let 2019 a 2021, zahraničních i tuzemských pracovních cest. Dále žalovaná tvrdí, že referát není řízen samostatným vedoucím, ale přímo ředitelem nadřízeného útvaru, a to ředitelem kanceláře.
7. Dále žalovaná uvádí, že pracovní místo žalobce jako vedoucího Mezinárodního a organizačního oddělení bylo v souladu s členěním povolání podle obecného katalogu prací katalogizováno jako Pracovník ve vztahu k veřejnosti, a tomuto členění odpovídala i náplň práce žalobce, přičemž žalobce byl na pracovní místo přijat zejména pro jeho specializaci na mezinárodní vztahy a komunikaci. [ulice] pracovní náplní žalobce pak bylo zejména zajišťování zahraničních cest a stáží zaměstnanců žalované a zajištění organizace návštěv zahraničních delegací nebo obecně činnosti směřující k prezentaci a komunikaci žalované ve vztahu k veřejnosti. Činnosti spojené s výkonem spisové služby byly v popisu práce žalobce uvedené z důvodu spojení mezinárodní agendy se spisovou službou v rámci jednoho oddělení, tedy Mezinárodního a organizačního oddělení, jehož byl žalobce vedoucím, naproti tomu pracovní místo vedoucího oddělení spisové služby bylo vytvořeno za účelem splnění požadavků [stát. instituce] [země] na vytvoření samostatného odborného celku zabývajícího se agendou spisové služby, tedy vytvoření samostatného oddělení spisové služby, pro neefektivnost spojení mezinárodní agendy s agendou spisové služby, a dále požadavek na obsazení pozice metodika spisové služby jakožto předpokladu pro zavedení nového systému elektronické spisové služby souladného s národním standardem pro elektronické systémy spisové služby. Pracovní pozice metodika spisové služby je koncipováno mnohem užším, respektive výhradním, odborným zaměřením na agendu spisové služby, čemuž odpovídá jak popis práce tohoto pracovního místa, tak požadavek na praxi uchazeče v oblasti spisové služby a vedení lidí minimálně 5 let a znalost problematiky archivní a předarchivní péče.
8. Mezi účastníky bylo nesporné, že žalobce byl zaměstnán u žalované na základě pracovní smlouvy ze dne [datum] se sjednaným druhem práce Odborný pracovník v oblasti správy školství, kultury a zdravotnictví, pracovní poměr byl sjednán ve znění dodatků na dobu neurčitou s pracovním úvazkem na 40 hodin týdně.
9. Z Návrhu na přijetí ze dne [datum] soud zjistil, že se týká žalobce pro přijetí do Útvaru [číslo] Odboru [číslo] Oddělení [číslo], na dobu určitou od [datum] do [datum] na funkci Pracovník vztahů k veřejnosti, Odborný pracovník v oblasti správy školství, kultury a zdravotnictví, s číslem systemizovaného pracovního místa [číslo] s příplatkem za vedení 0 Kč a s pracovním úvazkem na 20 hodin týdně.
10. Z Návrhu na změnu ze dne [datum] soud zjistil, že s účinností od [datum] byla navržena změna funkce, platu a úvazku žalobce s tím, že bylo navržena funkce Vedoucí oddělení [číslo] jako systemizované místo [číslo] s příplatkem za vedení 2 000 Kč s úvazkem 40 hodin týdně a s dobou trvání pracovního poměru do [datum].
11. Z Popisu práce ze dne [datum] soud zjistil, že žalobce byl zařazen do Útvaru podle organizačního řádu [číslo] Mezinárodní a organizační oddělení, do povolání podle obecného katalogu prací [datum] Pracovník vztahů k veřejnosti, s funkcí Odborný pracovník v oblasti správy školství, kultury a zdravotnictví.
Byl nadřízen pracovníkům Mezinárodního a organizačního oddělení a podřízen řediteli Kanceláře generálního ředitele.
Popis jeho práce je následující: řídí, organizačně zajišťuje, kontroluje a zodpovídá za činnost a úkoly mezinárodního a organizačního oddělení; zpracovává koncepci vztahu organizace k veřejnosti, včetně zahraničních subjektů; vytváří a realizuje projekty a programy informování a prezentace činnosti [anonymizována dvě slova]; zajišťuje zahraniční služební styky v dané jazykové oblasti, včetně finančních podkladů; organizuje studijní pobyty zahraničních odborníků a koordinuje jejich stáže v odborných pracovištích, dle zaměření stážistů i v dalších odborných institucích; vyhledává a zajišťuje zahraniční kontakty pro aktuální potřeby [anonymizována dvě slova]; podílí se na mezinárodních akcích [anonymizována dvě slova]; prezentuje činnost knihovny v každodenním operativním styku se zahraničními návštěvníky, včetně odborného historického výkladu; spolupracuje s odborem komunikace a s ostatními odbornými útvary [anonymizována dvě slova]; koordinuje činnost a chod spisové služby; dohlíží na ukládání a archivaci dokumentů; zabezpečuje skartační řízení a následné předávání archiválií a likvidaci vyřazených dokumentů; zajišťuje řádný provoz podatelny; spravuje systém elektronické spisové služby datovou schránku [anonymizována dvě slova] České republiky; poskytuje metodickou pomoc při užívání elektronické spisové služby a datové schránky.
12. Z popisu Mezinárodního referátu ze dne [datum] soud zjistil, že je zde uveden kontakt na žalobce označeného jako vedoucího Mezinárodního referátu, který je útvarem na úrovni referátu, zpracovává plán zahraničních služebních cest, koordinuje jejich realizaci, včetně kontroly finančních nákladů; spolupracuje s
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.