CS · EN DE FR brzy

19 C 281/2023-49 — Obvodní soud pro Prahu 6

ECLI: ECLI:CZ:OSPH06:2024:19.C.281.2023.1
Datum: 2024-03-28
Předmět: o zaplacení částky 102 432,43 Kč s příslušenstvím
Ustanovení: ["§ 118a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 132 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 2395 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 2 nař. vl. č. 351/2013 Sb.", "§ 86 z. č. 257/2016 Sb.", "§ 87 z. č. 257/2016 Sb.", "§
["poplatek z prodlení""postoupení pohledávky""smlouva o úvěru"]
O co šlo: o zaplacení částky 102 432,43 Kč s příslušenstvím (["§ 118a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 132 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 2395 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 2 nař. vl. č. 351/2013 Sb.", "§ 86 z. č. 257/2)
1. Žalobkyně se žalobou (návrhem na vydání EPR) došlou zdejšímu soudu dne , datum, domáhala zaplacení částky ve výši , částka, s příslušenstvím z titulu porušení smluvních ujednání plynoucích ze Smlouvy o revolvingovém úvěru uzavřené mezi společností , Anonymizováno, , Anonymizováno, , Anonymizováno, , Anonymizováno, l, Anonymizováno, , Anonymizováno, , Anonymizováno, (dále jen „právní předchůdkyně žalobkyně“) a žalovaným dne , datum, (dále jen „Smlouva“). Před uzavřením Smlouvy byla prověřena schopnost žalovaného úvěr splácet a to výpočtem mezi doložitelnými příjmy a výdaji (s ponecháním 10% rezervy rozdílu, které se musí rovnat minimálnímu životnímu minimu, tj. , částka, ). Dále byl žalovaný lustrován z veřejně dostupných databází ISIR, CEE, CRKI, EUCB. Na základě Smlouvy čerpal žalovaný úvěr v konečné výši , částka, . Poskytnutý úvěr měl být splacen nejpozději dne , datum, . Žalovaný úvěr v poskytnuté výši čerpal, avšak do uvedeného data splatnosti poskytnuté peněžní prostředky nevrátil a smluvní úrok nezaplatil. Na základě Smlouvy o postoupení pohledávky ze dne , datum, uzavřené mezi právní předchůdkyní žalobkyně a žalobkyní byla pohledávka za žalovaným postoupena na žalobkyni. Žalovaný dlužnou částku nezaplatil, a to ani po předchozí písemné výzvě k plnění.2. Usnesením ze dne , datum, , č. j. , spisová značka, , soud vyzval žalobkyni v souladu s § 118a odst. 1 a 3 zákona č. 99/1963 Sb., občanského soudního řádu (dále jen „o. s. ř.“), aby nad rámec již uvedeného doplnila žalobní tvrzení a tam navržené důkazy o způsob, jakým získala informace o schopnosti žalovaného splácet úvěr (dále jen „zkoumání úvěruschopnosti“).3. Usnesením ze dne , datum, , č. j. , spisová značka, , soud vyzval žalobkyni v souladu s § 118a odst. 1 a 3 zákona č. 99/1963 Sb., občanského soudního řádu (dále jen „o. s. ř.“), aby nad rámec již uvedeného doplnila žalobní tvrzení ohledně toho, kdy, kolik, na jaký účet a pod jakým variabilním symbolem byly žalovanému zaslány zapůjčené finanční prostředky, neboť z vyjádření , právnická osoba, . plyne, že pod v žalobě označeným variabilním symbolem nebyly žalovanému od , datum, do , datum, připsány žádné finanční prostředky, dále aby upřesnila, jaká byla celková výše žalovanému zapůjčených finančních prostředků a jakou část z nich žalovaný uhradil, a dále jí znovu vyzval, aby žalobu doplnila o způsobu, jakým získala informace o schopnosti žalovaného splácet úvěr.4. Vyjádřením došlým zdejšímu soudu dne , datum, žalobkyně uvedla, že úvěruschopnost žalovaného byla vyhodnocena lustrací CEE, ISIR, SOLUS, NRKI, BRKI. Odesláním žádosti o poskytnutí spotřebitelského úvěru žalovaný prohlásil, že má pravidelný měsíční příjem a potvrdil, že je schopen zápůjčku splatit a že řádně zvážil své možnosti. V případě pochybností o možnostech toho, že je schopen zápůjčku splatit, byl povinen kontaktovat právní předchůdkyni žalobkyně, aby společně posoudili jeho schopnosti zápůjčku splatit. Na základě této lustrace a prohlášení žalovaného, tak právní předchůdkyně žalobkyně nepojala důvodné podezření o neschopnosti žalovaného zápůjčku splatit. Právní předchůdkyně žalobkyně ověřovala úvěruschopnost žalovaného výpočtem mezi doložitelnými příjmy a výdaji (s ponecháním rezervy 10 % rozdílu rovnající se minimálnímu životnímu minimu, tj. , částka, ). Dle těchto skutečností tak nedošlo k důvodným pochybám ohledně platební schopnosti žalovaného. Od podání žaloby nebylo ze strany žalovaného zaplaceno ničeho.5. Podáním došlým zdejšímu soudu dne , datum, žalobkyně doplnila žalobu o potvrzení o provedených platbách, dle nichž žalovaný čerpal úvěr dne , datum, ve výši , částka, , dne , datum, ve výši , částka, , dne , datum, ve výši , částka, , dne , datum, ve výši , částka, , dne , datum, ve výši , částka, , dne , datum, ve výší , částka, , dne , datum, ve výši , částka, a dne , datum, ve výši , částka, , tj. celkem ve výši , částka, . Žalobkyně dále doložila, že před postoupením pohledávky na žalobkyni, byla žalovaným uhrazena částka ve výši celkem , částka, . Žalobkyni byla postoupena pohledávka za žalovaným sestávající z jistiny ve výši , částka, , náhrady účelně vynaložených nákladů ve výši , částka, (7x , částka, ) a úroku za období čerpání úvěru ve výši , částka, . Žalobkyně dále uvedla, že ve svém žalobním návrhu nesprávně uvedla variabilní symbol, pod nímž identifikovala právní předchůdkyně žalobkyně platby ve prospěch žalovaného.6. Na den , datum, soud nařídil ve věci jednání, na které se žalovaný bez omluvy nedostavil a k žalobě se ani jinak nevyjádřil. Zástupce žalobkyně se z jednání omluvil podáním došlým zdejšímu soudu dne , datum, .7. Provedeným dokazováním, a z to ze Smlouvy uzavřené mezi právní předchůdkyní žalobkyně a žalovaným dne , datum, (bez podpisu) soud zjistil, že v ní se žalobkyně zavázala poskytnout žalovanému úvěr s maximálním úvěrovým limitem , částka, se splatností 15 dnů od data výpisu. Částka prvního čerpání úvěru činila , částka, , výpůjční úroková sazba činila 146,949 % ročně z nesplaceného úvěru, RPSN ve výši 299,98 % a poplatek z prodlení činil , částka, .8. Ze standardních informací o spotřebitelském úvěru bylo zjištěno, že minimální splátka tvoří 13 % z nesplaceného úvěru spolu s úrokem z úvěru a poplatkem za výběr nebo , částka, (dle toho, která z těchto částek je vyšší). Pokud je celková částka nesplaceného úvěru spolu se splatným úrokem a poplatkem za výběr nižší než , částka, , považuje se za celkovou minimální měsíční splátku nesplacený úvěr spolu s úrokem. Při úvěru ve výši , částka, činí celková částka k úhradě , částka, . Celková vratná částka se liší v závislosti na tom, kolik z úvěrového limitu klient použije a jak rychle úvěr splácí. Právní předchůdkyně má právo se souhlasem klienta nahlížet do jakékoliv databáze umožňující posouzení bonity spotřebitele.9. Ze Standardních podmínek Úvěrové smlouvy vztahující se na Klienty v České republice právní předchůdkyně žalobkyně soud zjistil, že pokud klient v termínu splatnosti nezaplatí minimální částku platby v plné výši, je právní předchůdkyně žalobkyně oprávněna účtovat klientovi částku , částka, jako náhradu přiměřených nákladů vzniklých právní předchůdkyni žalobkyně v souvislosti s prodlením klienta a dále úrok z prodlení až do data skutečného zaplacení. Právní předchůdkyně žalobkyně má rovněž právo účtovat úrok z prodlení, jehož výše je stanovena českými zákony a odpovídá repo sazbě stanovené Českou národní bankou, zvýšené o 8 procent. Kromě toho bude účtováno penále ve výši 0,1 % za den z částky, která nebyla řádně zaplacena.10. Z informací o žadateli o úvěr, že , že žalovaný je označen rodným číslem, číslem účtu, telefonním číslem, adresou, emailovou adresou, částka , částka, byla proplacena dne , datum, , tato byla splatná , datum, .11. Z platební historie žalovaného soud zjistil, že žalobkyně eviduje, že žalovaný vyčerpal celkem částku , částka, , zaplatil celkem , částka, ; od , datum, žalovaný na dlužnou částku ničeho nezaplatil, dne , datum, došlo k zesplatnění úvěru, dlužná částka činila , částka, , z toho jistina , částka, , náhrada účelně vynaložených nákladů , částka, , úrok , částka, .12. Ze smlouvy na opakované postoupení pohledávek ze dne , datum, , včetně dodatku A ze dne , datum, a dodatku č. , hodnota, ke smlouvě o pokračující koupi pohledávek ze dne , datum, a výpisu ze seznamu postoupených pohledávek, a dále z oznámení o postoupení pohledávek ze dne 18. 1. bylo zjištěno, že právní předchůdkyně žalobkyně postoupila pohledávku za žalovaným ze smlouvy o úvěru v celkové výši , částka, na žalobkyni. Postoupení pohledávky bylo žalovanému oznámeno dopisem ze dne , datum, .13. Z upomínky k úhradě soud zjistil, že žalovaný byl právní předchůdkyní žalobkyně vyzván k zaplacení aktuální povinné celkové částky k úhradě k datu splatnosti ve výši , částka, s datem splatnosti , datum, . Celková dlužná částka k datu splatnosti činila , částka, .14. Z výzvy k úhradě před podáním žaloby ze dne , datum, , včetně podacího lístku, bylo zjištěno, že žalovaný byl vyzván k uhrazení dlužné částky.15. Z vyjádření banky ze dne , datum, a , datum, soud zjistil, že , právnická osoba, . eviduje jako majitele účtu č. , č. účtu, žalovaného, přičemž na tento za období od , datum, do , datum, nebyly pod v žalobě uvedeným variabilním symbolem připsány žádné finanční prostředky.16. Z potvrzení o provedené platbě z , datum, , , datum, , , datum, , , datum, , , datum, , , datum, , , datum, a , datum, soud zjistil, že na bankovní účet žalovaného byla z bankovního účtu právní předchůdkyně žalobkyně připsána částka celkem ve výši , částka, , a to pod variabilním symbolem č. , var. symbol, .17. Soud zhodnotil v řízení provedené důkazy v souladu s § 132 o. s. ř. a dospěl ke zjištění následujícího skutkového stavu:18. Právní předchůdkyně žalobkyně uzavřela s žalovaným dne , datum, Smlouvu, na základě níž žalovanému byly poskytnuté finanční prostředky v celkové výši , částka, , z čehož uhradil částku ve výši , částka, . Poskytnutý úvěr

Citovaná ustanovení

§ 86 (257/2016 Sb.)§ 87 (257/2016 Sb.)§ 1970 (89/2012 Sb.)§ 2395 (89/2012 Sb.)§ 2911 (89/2012 Sb.)§ 118a (99/1963 Sb.)§ 132 (99/1963 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situacePrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.