ECLI: ECLI:CZ:OSPH10:2023:34.C.132.2021.5 Datum: 2023-05-24 Předmět: žaloba na plnění Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 588 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 148 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 ["dědění""diskriminace""peněžité plnění""převod nemovitostí""řidičský průkaz""smlouva darovací""vypořádání SJM""znalecký posudek"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: žaloba na plnění. Aplikuje: § 142 (99/1963 Sb.), § 149 (99/1963 Sb.), § 160 (99/1963 Sb.), § 13 vyhl. č. 177/1996 Sb..
1. Žalobou ze dne [datum] ve znění změny žalobního návrhu ze dne [datum] se žalobce domáhal rozhodnutí, kterým by bylo určeno, že žalobce je vlastníkem spoluvlastnického podílu ve výši id. [anonymizováno] na nemovitostech zapsaných na [list vlastnictví] vedeném u [stát. instituce], [stát. instituce], pro [územní celek], [katastrální uzemí], a tam označených jako pozemek parc. [číslo] [anonymizováno] o výměře [výměra], a pozemek parc. [číslo] [anonymizována dvě slova] a [anonymizováno] o výměře [výměra], jehož součástí je [anonymizováno] [obec], [adresa], [anonymizována dvě slova], [anonymizováno] na pozemku parc. [číslo]. Svůj návrh odůvodnil tím, že žalobce a žalovaný jsou pozůstalými [anonymizováno] zemřelého [celé jméno žalobce]. Dne [datum] uzavřeli zemřelý [celé jméno žalobce] a jeho [role v řízení], paní [jméno] [příjmení], jako dárci darovací smlouvu s žalovaným jako obdarovaným. Touto darovací smlouvou zemřelý [celé jméno žalobce] a jeho manželka darovali ze svého společného jmění manželů do vlastnictví žalovaného nemovitosti zapsané na [list vlastnictví] vedeném u [stát. instituce], [stát. instituce]. Ze [anonymizováno] dokumentace, kterou má žalobce k dispozici, vyplývá, že se zemřelý [celé jméno žalobce] od roku [rok] [anonymizováno] s [anonymizována dvě slova] a dne [datum] mu byla [anonymizována dvě slova] u [anonymizována dvě slova] se [anonymizována dvě slova] a rychlou [anonymizováno]. Ze záznamu ze dne [datum] vyplývá, že byla zjištěna středně těžká [anonymizováno], [anonymizována dvě slova]. S ohledem na zdravotní dokumentaci je žalobce přesvědčen, že [anonymizována dvě slova] ze dne [datum] je [anonymizováno], neboť zemřelý [celé jméno žalobce] při uzavření této smlouvy jednal v [anonymizována dvě slova], která jej činila neschopným právně jednat. Žalobce se proto v řízení vedeném u zdejšího soudu pod sp. zn. [spisová značka] domáhal určení, že zemřelý [celé jméno žalobce] měl ke dni své smrti ve [anonymizována dvě slova] [role v řízení] s žalovanou [jméno] [příjmení] nemovitosti zapsané na [list vlastnictví]. Rozsudkem zdejšího soudu ze dne [datum rozhodnutí], č.j. [číslo jednací], byla tato žaloba zamítnuta a žalobce následně v souladu s odůvodněním tohoto rozsudku požádal o dodatečné projednání [anonymizováno]. Při jednání konaném před [anonymizována dvě slova] dne [datum] bylo konstatováno, že jako dědicové ze zákona v první třídě dědiců přicházejí v úvahu stejným dílem [anonymizováno] [role v řízení] [jméno] [příjmení], [anonymizována dvě slova] – žalobce a [anonymizována dvě slova] – žalovaný. K projednání předmětných nemovitostí však nedošlo, neboť pověřený soudní komisař poukázal na to, že ke spornému majetku se ve smyslu ust. § 189 odst. 1 z.ř.s. nepřihlíží, z toho důvodu podal žalobce žalobu ke zdejšímu soudu.
2. [role v řízení] ve svém vyjádření ze dne [datum] uvedl, že uplatněný nárok v plném rozsahu neuznává a považuje ho za účelový s cílem neoprávněně se obohatit na úkor [role v řízení]. [role v řízení] dále uvedl, že v rodině [příjmení] nepanovaly ideální rodinné vztahy, resp. mezi [anonymizováno], [role v řízení], [anonymizováno] [jméno] oproti [anonymizováno] [jméno], z toho důvodu také vznikl projednávaný spor. [role v řízení] po dobu posledních 10 let před [anonymizováno] [role v řízení] o ně neprojevoval žádný zájem, nenavštěvoval je, nekomunikoval s nimi, nezajímal se o jejich [anonymizováno] stav, jediným a velmi zřídkakdy způsobem komunikace bylo telefonicky přes prostředníky, a to jeho [role v řízení] nebo [anonymizováno]. Naopak to byl [anonymizováno] [jméno] jeho [anonymizováno], kteří byli s [role v řízení] v denním kontaktu. [role v řízení] učinil nesporným, že uzavřel se [anonymizováno] [role v řízení] dne [datum] [anonymizována dvě slova], na základě které se stal výlučným vlastníkem předmětných [anonymizováno]. [role v řízení] uvedl, že k uzavření této smlouvy dospěli [role v řízení] po zralé úvaze, k ní ji vedl zejména velmi čistý vztah s [role v řízení], který se o ně velmi hezky staral a dále do nemovitosti, ve které žili, investoval mnoho finančních prostředků, a to nejen do přístavby kde bydlel, ale zároveň se staral o část nemovitosti, ve které bydleli [role v řízení]. Myšlenka darování nemovitosti žalovanému vzešla ze strany [role v řízení] a [role v řízení], kteří považovali za spravedlivé, aby když oni finančně a fyzickou pomocí pomohli [anonymizováno] [jméno] s výstavbou [anonymizováno] na [anonymizováno], tak aby do budoucna také darovali něco [role v řízení] – [anonymizováno] [jméno]. Ke [anonymizováno] stavu svého [role v řízení] [role v řízení] uvedl, že [role v řízení] byl schopen právně jednat a uvědomoval si realitu kolem. V případě pravidelného užívání předepsaných [anonymizována dvě slova] se [role v řízení] choval ke svému věku standardně, nepotřeboval pomoci s hygienou, měl zájem o běžný život kolem něj, pracoval kolem domu apod. [role v řízení] navrhl zamítnout žalobu v plném rozsahu.
3. Usnesením ze dne [datum rozhodnutí], č.j. [číslo jednací], soud připustil změnu žaloby tak, že žalobní petit bude nadále znít:„ Určuje se, že [role v řízení] je vlastníkem spoluvlastnického podílu ve výši id. [anonymizováno] na [anonymizováno] zapsaných na [list vlastnictví] vedeném u [stát. instituce], [stát. instituce], pro [územní celek], [katastrální uzemí], a tam označených jako pozemek [anonymizováno] [číslo] [anonymizováno] o výměře [číslo] m², a [anonymizováno] parc. [číslo] [anonymizována dvě slova] a [anonymizováno] o výměře 141 [anonymizováno], jehož součástí je [anonymizováno] [obec], [adresa], [anonymizována dvě slova], stojící na pozemku parc. [číslo]“
4. Na základě provedeného dokazování dospěl soud k následujícím skutkovým zjištěním.
5. [role v řízení] [celé jméno žalobce] a [jméno] [příjmení] jako dárci uzavřeli se žalovaným jako obdarovaným dne [datum] darovací smlouvu, jejímž předmětem byl bezplatný převod nemovitostí zapsaných na [list vlastnictví] vedeného u [stát. instituce], [stát. instituce], na [role v řízení] ([anonymizována dvě slova]).
6. Ze [anonymizováno] záznamu [anonymizováno] [jméno] [příjmení], [příjmení], ze dne [datum] bylo zjištěno, že [role v řízení] [celé jméno žalobce] uvedla, že:„ [role v řízení] je [anonymizováno] i [anonymizována tři slova] s [anonymizováno] [anonymizována tři slova] z [anonymizována tři slova] s [anonymizováno] [anonymizována tři slova] [anonymizováno], [anonymizováno] se [anonymizována dvě slova] a [anonymizována dvě slova] [anonymizována dvě slova]“
7. Svědkyně [jméno] [příjmení], [role v řízení] [role v řízení], potvrdila své sdělení, které je uvedeno v [anonymizována dvě slova] z [anonymizována dvě slova] [část obce], tedy že [role v řízení] [role v řízení] [anonymizováno] [role v řízení] ze schodů a další věci v této zprávě uvedené.
8. Ze zprávy [anonymizována dvě slova] [část obce] bylo zjištěno, že [celé jméno žalobce] byl [anonymizováno] v období od [datum] do [datum] a [anonymizováno] [jméno] [příjmení], [anonymizováno], při jeho přijetí k [anonymizováno] uvedla, že jeho [anonymizováno] vypadá třeba tak, že [anonymizováno] [role v řízení] ze [anonymizováno], chtěl ji [anonymizována dvě slova] do [anonymizována tři slova], že [anonymizováno] barák. Během dne je to stejné, od pěti ráno [anonymizováno], chodí věčně na [anonymizováno], že ho okradli o peníze. Některé dny je relativně v klidu, že [anonymizováno], a [anonymizováno] to až [anonymizována dvě slova] mívá, vyhazuje [anonymizováno] z [anonymizována dvě slova] se mu [anonymizováno] ve [anonymizováno], jsou tam [anonymizováno], je to fakt různý. Furt má kolem sebe nějaké [anonymizována dvě slova], neustále aspoň 2-3.
9. [role v řízení] při svém výslechu uvedl, že [role v řízení] nikdy nechtěl za svého života řešit [anonymizováno], říkal, ať se o to po jeho [anonymizována dvě slova]. V [anonymizováno] měli vztahy standardní, normální. Nebyly žádné konflikty, celkem dobře vycházeli, navštěvovali se do roku [rok]. Po [anonymizováno] s [anonymizováno] pak [role v řízení] přestal jezdit. Telefonicky byl s [anonymizováno] v kontaktu každou sobotu, [role v řízení] k nim jezdili, dokud měl [role v řízení] řidičský průkaz, to bylo do roku [rok]. K převodu [anonymizováno] [role v řízení] uvedl, že [role v řízení] měl z [anonymizováno] strach, [role v řízení] měl za úkol nahlížet do [anonymizována dvě slova], měl hlídat, zda je nemovitost psaná na [role v řízení]. Dělal to každý měsíc, pak někdy v [anonymizováno] [rok] zjistil, že na [role v řízení] psaná [anonymizováno]. [role v řízení] to ale již nebyl schopen řešit, takto s ním neřešil a [anonymizováno] nekontaktoval.
10. [role v řízení] vypověděl, že [role v řízení] odešel na [anonymizováno] po vojně, postavil si tam [anonymizováno], [role v řízení] dovolili [role v řízení] přistavět polovinu [anonymizováno] k jejich [anonymizováno] na jejich [anonymizováno]. K zápisu této poloviny [anonymizováno] na [role v řízení] nedošlo, ta polovina [anonymizováno] byla [anonymizováno] někdy v [anonymizováno] letech, asi
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.