ECLI: ECLI:CZ:OSPY:2023:21.C.24.2023.1 Datum: 2023-03-07 Předmět: O zaplacení [částka] s příslušenstvím Ustanovení: ["§ 101 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 2991 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 151 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ z. č. 145/2010 Sb.", "§ 118a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 2395 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 87 z. ["bezdůvodné obohacení""jízdné""peněžité plnění""postoupení pohledávky""smlouva o úvěru"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: O zaplacení [částka] s příslušenstvím. Aplikuje: § 101 (99/1963 Sb.), § 2991 (89/2012 Sb.), § 151 (99/1963 Sb.), § 160 (99/1963 Sb.).
1. Žalobkyně se návrhem na vydání elektronického platebního rozkazu podaným dne [datum] domáhala zaplacení částky [částka] s příslušenstvím z titulu smlouvy o revolvingovém úvěru [číslo] kterou uzavřela právní předchůdkyně žalobkyně, [právnická osoba] [anonymizována tři slova] podnikající v České republice prostřednictvím společnosti [právnická osoba] se sídlem [adresa], [IČO], s žalovaným dne [datum], s úvěrovým rámcem ve výši [částka]. Tvrdila, že žádost žalovaného o poskytnutí úvěru byla posuzována individuálně. Při schvalování úvěru vycházela právní předchůdkyně žalobkyně z údajů poskytnutých žalovaným. Při hodnocení úvěruschopnosti žalovaného porovnávala právní předchůdkyně žalobkyně jeho příjem a výdaje odhadnuté na základě historických dat z ČSÚ, dále byl žalovaný prověřován v bankovních a nebankovních registrech. Žalovaný v žádosti o poskytnutí úvěru uvedl, že je zaměstnán ve [právnická osoba] [anonymizováno] s čistým měsíčním příjmem [částka] měsíčně, celkové náklady na domácnosti představují [částka] měsíčně; ostatní finanční závazky uvedl ve výši [částka]. Žalovaný dále uvedl, že bydlí u rodičů. Právní předchůdkyně žalobkyně poskytla žalovanému úvěrový účet a vydala žalovanému platební úvěrovou kartu. Žalovaný požádal o převedení platby na bankovní účet zprostředkovatele za účelem úhrady prodejní ceny zboží či služeb. Právní předchůdkyně žalobkyně zaslala na účet zprostředkovatele částku [částka] dne [datum]. Žalovaný nesplnil svou povinnost řádně a včas, úvěr řádně nesplácel; žalovanému jsou od data prodlení účtovány poplatky dle Sazebníku a úvěr je úročen sazbou 23,76 %. K zesplatnění úvěru došlo ke dni [datum]. Dlužná částka se tak skládá z nesplacené jistiny ve výši [částka], ze smluvních pokut ve výši 0,1 % denně z částky splátky v prodlení ve výši [částka] a z pojistného ve výši 7,99 % z měsíční splátky úvěru ve výši [částka]. Kapitalizovaný smluvní úrok ke dni zesplatnění úvěru činí [částka]. Žalovaný neuhradil ničeho ani po zaslání předžalobní upomínky.
2. Vzhledem k tomu, že se žalobkyně a její právní zástupce z nařízeného jednání konaného dne [datum] omluvili, soud projednal a rozhodl věc v jejich nepřítomnosti postupem dle § 101 odst. 3 zákona č. 99/1963 Sb., Občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen„ o. s. ř.“). Žalovaný při jednání navrhl, aby byla žaloba v celém rozsahu zamítnuta.
3. Z provedených listinných důkazů zjistil soud následující skutkový stav.
4. Z žádosti/smlouvy o revolvingovém úvěru [číslo] Přihlášky k pojištění pro revolvingový úvěr (Produktové smlouvy k rámcové smlouvě pro poskytování bankovních produktů a služeb [číslo]) ze dne [datum], bylo zjištěno, že žalovaný požádal právní předchůdkyni žalobkyně o poskytnutí revolvingového úvěru s úvěrovým rámcem ve výši [částka]. Celková výše měsíční splátky měla činit minimálně 5 % z dlužné částky zaokrouhlené na celé desetitisíce nahoru, nejméně však [částka] RPSN činilo 30,10 %, základní roční úroková sazba činila 23,76 % [ulice] poplatek za rezervaci úvěrových zdrojů činila [částka]. Výše měsíční úhrady za pojištění byla sjednána na 5,99 % z měsíční splátky úvěru. Úvěr byl sjednán na dobu neurčitou. Žalovaný uvedl, že je svobodný, nemá vyživovací povinnost, bydlí u rodičů. Je zaměstnán jako technický a odborný pracovník ve [právnická osoba] [anonymizováno] s příjmem [částka] měsíčně čistého. Celkové náklady domácnosti činí [částka], finanční závazky činí [částka]. Žalovaný požádal o zaslání částky [částka] zprostředkovateli za nákup černé techniky, kdy výše měsíční splátky byla sjednána ve výši [částka], počet splátek byl 11. Roční úroková sazba činila 19,01 %. Žalovaný se za poskytnutí této služby zavázal uhradit [částka]. Celková částka k úhradě za službu byla ve výši [částka]. Dále si žalovaný sjednal pojištění [anonymizována dvě slova], kdy celková výše měsíční splátky čerpání za specifických podmínek činila [částka]. Strany si ujednaly možnost smluvní pokuty v případě prodlení se splácením úvěru, a to ve výši 0,1 % denně z částky splátky v prodlení.
5. Z kopie občanského průkazu žalovaného bylo zjištěno, že žalobkyně při uzavírání smlouvy ověřila totožnost žalovaného.
6. Z rámcové smlouvy o poskytnutí bankovních produktů a služeb [číslo] bylo zjištěno, že byla uzavřena mezi právní předchůdkyní žalobkyně a žalovaným dne [datum]. Na základě této smlouvy se právní předchůdkyně žalobkyně zavázala poskytnout žalovanému bankovní produkty a služby v rozsahu dle aktuální nabídky.
7. Z produktových podmínek pro revolvingové úvěry bylo zjištěno, že úvěr může být žadateli poskytnut na základě uzavřené produktové smlouvy; podmínky vzniku, změny a zániku jsou uvedený ve všeobecných obchodních podmínkách pro poskytování bankovních produktů. Náklady na úvěr se skládají z úroků z úvěru, úroků z prodlení, zúčtovacích poplatků, transakčních poplatků, odměny za činnost poskytovatele úvěru, náhrady vynaložených nákladů, poplatku za uzavření produktové smlouvy, poplatku za odeslání výzvy ke splacení zesplatněného úvěru, poplatku souvisejícího se změnami dohodnutých podmínek na žádost klienta, poplatky za úkony na žádost klienta a s náklady souvisejícími s uplatněním práv poskytovatele úvěru z produktové smlouvy. V případě uzavření produktové smlouvy je možné poskytnout úvěrovou kartu.
8. Ze sazebníku pro úvěry platného od [datum] bylo zjištěno, že zřízení a vedení revolvingového úvěru je zdarma, měsíční poplatek za rezervaci revolvingových zdrojů činí [částka]. Zdarma je také zřízení úvěrové karty k poskytnutému úvěru či výběr hotovosti z bankomatu [jméno] [anonymizováno] v České republice.
9. Z formuláře pro standardní informace o spotřebitelském úvěru bylo zjištěno, že věřitelem byla právní předchůdkyně žalobkyně, zprostředkovatelem úvěru byla [právnická osoba] Celková výše úvěru byla sjednána na [částka] se specifickými podmínkami čerpání a splácení určené části revolvingového úvěru částkou [částka]. Úvěr byl sjednán na dobu neurčitou. Minimální výše splátky pak u revolvingového úvěru činí 5 % z dlužné částky zaokrouhlené na celé desetitisíce nahoru, nejméně [částka]; výše splátky se specifickými podmínkami čerpání a splácení určené části revolvingového úvěru činí [částka], počet splátek byl stanoven na 11. Celkem se žalovaný zavázal uhradit [částka], resp. [částka] za zaslání shora uvedené částky zprostředkovateli úvěru. Výpůjční úroková sazba činila 23,76 %, RPSN bylo ve výši 30,10 %; u specifických podmínek činila výpůjční úroková sazba 19,01 % a RPSN činilo 19,04 %. Byla sjednána možnost smluvní pokuty v případě prodlení se splácením úvěru, a to ve výši 0,1 % denně z dlužné částky splátky v prodlení. Výše nákladů na vymáhání závazku v prodlení byla stanovena na částku [částka], poplatek za odeslání upomínky činil [částka].
10. Ze všeobecných obchodních podmínek bylo zjištěno, že uzavření smlouvy o úvěru je podmíněno akceptací žádosti o poskytnutí úvěru. Pokud k akceptaci žádosti ze strany klienta dojde a ze strany poskytovatele dojde ke konečnému přijetí žádosti, je digitalizovaný dokument poskytovatelem úvěru podepsán. V dokumentu je dále upraveno mimo jiné čerpání úvěru, náklady na úvěr, splácení úvěru.
11. Z dopisu právní předchůdkyně žalobkyně, bylo zjištěno, že žalovaný byl informován o dalším postupu v případě přijetí jeho žádosti o úvěr.
12. Z dopisu právní předchůdkyně žalobkyně dne [datum] bylo zjištěno, že žalovaný byl seznámen s produktem„ [jméno] kredit“; jedná se o předschválený úvěr, ze kterého může žalovaný průběžně čerpat s úvěrovým rámcem ve výši [částka]. K úvěru náleží i kreditní karta. Žádost žalovaného byla schválena dne [datum], přičemž ihned došlo k úhradě nákupu žalovaného na splátky u obchodníka.
13. Z přehledu čerpání a splácení úvěru [číslo] bylo zjištěno, že žalovaný celkem čerpal částku [částka] a celkem uhradil částku [částka].
14. Z dodatku [číslo] k Rámcové pojistné smlouvy č. [anonymizováno] [číslo] bylo zjištěno, že společnosti [právnická osoba], [IČO], sídlem [adresa], že s účinností od [datum] dojde ke změně ceny a rozsahu souboru pojištění [anonymizována dvě slova] a [anonymizováno] u revolvingových úvěrů.
15. Z dopisu právní předchůdkyně žalobkyně dne [datum] bylo zjištěno, že žalovaný byl informován o změně výše pojistného.
16. Z odstoupení od úvěrové smlouvy [číslo] ze dne [datum] bylo zjištěno, že žalovaný byl informován o zesplatnění úvěru ke dni [datum]. Byl vyzván k úhradě dlužné částky ve výši [částka].
17. Ze smlouvy o postoupení pohledávek ze dne [datum] vč. potvrzení o připsání úplaty a účinnosti postoupení ze dne [datum] bylo zjištěno, že právní předchůdkyně žalobkyně postoupila svou pohledávku na žalobkyni.
18. Z oznámení o postoupení pohledávky ze dne [datum] vč. podacího archu bylo zjištěno, že žalovaný byl informován o postoupení pohledávky.
19. Z výzvy k úhradě dluhu ze dne [datum] vč. poštovního archu bylo zjištěno, že žalobkyně zaslala žalovanému předžalobní upomínku k úhradě dlužné částky ve výši [částka].
20. Hmotněprávní posouzení věci bylo založeno mimo jiné na právní úpravě z
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.