CS · EN DE FR brzy

229 C 46/2021 — Okresní soud v Kladně

ECLI: ECLI:CZ:OSKD:2021:229.C.46.2021.1
Datum: 2021-09-15
Předmět: o zaplacení [částka] s příslušenstvím
Ustanovení: ["§ 1970 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 1879 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 1968 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 2991 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ z. č. 549/1991 Sb.", "§ 118a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 2395
["neplatnost právního jednání""peněžité plnění""postoupení pohledávky""smlouva o úvěru""smlouva o zápůjčce""smlouva pracovní"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: o zaplacení [částka] s příslušenstvím. Aplikuje: § 1970 (89/2012 Sb.), § 1879 (89/2012 Sb.), § 1968 (89/2012 Sb.), § 2991 (89/2012 Sb.).
1. Žalobkyně se domáhala zaplacení částky [částka] s příslušenstvím s odůvodněním, že mezi právní předchůdkyní žalobkyně, [právnická osoba], [IČO], a žalovanou byla dne [datum] uzavřena smlouva o zápůjčce [číslo] jejíž nedílnou součástí jsou smluvní podmínky, a na základě které právní předchůdkyně žalobkyně poskytla žalované hotově peněžní prostředky ve výši [částka], což žalovaná stvrdila svým podpisem na smlouvě. Smlouva byla uzavřena po prověření úvěruschopnosti žalované na základě sdělených a ověřených údajů týkajících se rodiny, majetku, práce apod., ověření proběhlo skrze předložené doklady. Žalobkyně upozornila na to, že podle zákona o spotřebitelském úvěru [číslo] Sb., za jehož účinnosti byla smlouva uzavřena, nesplnění zákonného procesu nezakládá neplatnost absolutní. Žalovaná se zavázala poskytnuté prostředky vrátit do [datum] formou 45 týdenních splátek po [částka] spolu s úrokem za poskytnutí zápůjčky ve výši [částka] (sjednaný ve výši 29 % ročně), odměnou za zpracování a doručení ve výši [částka] a poplatkem za administrativní činnost ve výši [částka]. Žalovaná naposledy uhradila dne [datum], celkem uhradila [částka]. Pohledávka za žalovanou ve výši [částka] na dlužné jistině a [částka] na dlužném poplatku byla na žalobkyni postoupena smlouvou ze dne [datum]. Žalobkyně požaduje zaplacení dlužné jistiny ve výši [částka], poplatků ve výši [částka], kapitalizovaných úroků ve výši [částka] (od [datum] do [datum]), kapitalizovaných zákonných úroků z prodlení ve výši [částka] (od [datum] do [datum]), a dále úroku ve výši 29 % ročně a zákonného úroku z prodlení z dlužné jistiny za období ode dne následujícího po postoupení pohledávky, tj. od [datum], do zaplacení. 2. Žalobkyně se dále domáhala zaplacení částky [částka] s příslušenstvím s odůvodněním, že mezi právní předchůdkyní žalobkyně, [právnická osoba], [IČO], a žalovanou byla dne [datum] uzavřena smlouva o zápůjčce [číslo] jejíž nedílnou součástí jsou smluvní podmínky, a na základě které právní předchůdkyně žalobkyně poskytla žalované hotově peněžní prostředky ve výši [částka], což žalovaná stvrdila svým podpisem na smlouvě. Smlouva byla uzavřena po prověření úvěruschopnosti žalované na základě sdělených a ověřených údajů týkajících se rodiny, majetku, práce apod., ověření proběhlo skrze předložené doklady. Žalovaná se zavázala poskytnuté prostředky vrátit do [datum] formou 60 týdenních splátek po [částka] spolu s úrokem za poskytnutí zápůjčky ve výši [částka] (sjednaný ve výši 27 % ročně), odměnou za administrativní zpracování ve výši [částka] a náklady na hotovostní inkaso ve výši [částka]. Žalovaná naposledy uhradila dne [datum], celkem uhradila [částka]. Pohledávka za žalovanou ve výši [částka] na dlužné jistině a [částka] na dlužném poplatku byla na žalobkyni postoupena smlouvou ze dne [datum]. Žalobkyně požaduje zaplacení dlužné jistiny ve výši [částka], poplatků ve výši [částka], kapitalizovaných úroků ve výši [částka] (od [datum] do [datum]), kapitalizovaných zákonných úroků z prodlení ve výši [částka] (od [datum] do [datum]), a dále úroku ve výši 27 % ročně a zákonného úroku z prodlení z dlužné jistiny za období ode dne následujícího po postoupení pohledávky, tj. od [datum], do zaplacení. 3. Žalovaná neuhradila ničeho ani k předžalobní upomínce žalobkyně. 4. K výzvě soudu žalobkyně uvedla, že úvěruschopnost žalované byla zkoumána řádně, žalovanou sdělené údaje – plný pracovní úvazek, nájemní bydlení, žádná vyživovací povinnost, výše příjmu, žádný další úvěr z kreditní karty ani zápůjčka u jiné společnosti – byly zaznamenány do zákaznické karty, ověřeny skrze pracovní smlouvu, výplatní pásky a lustraci v insolvenčním rejstříku. Listinami ani jejich kopiemi žalobkyně nedisponuje, jsou pouze předkládány klientem při sjednávání a uzavírání smluv. Součástí smlouvy je rovněž prohlášení klienta o posouzení úvěruschopnosti právní předchůdkyní s odbornou péčí, o disponování žalované s použitelným příjmem, o pravdivosti k datu podpisu karty a o nezapření podstatných údajů. Žalobkyně poukázala na zásadu poctivosti v rámci právního styku obsaženou v úpravě občanského zákoníku. Uhrazená částka [částka] ze smlouvy [číslo] byla započtena ve výši [částka] na dlužnou jistiny a ve zbývající výši na dlužný poplatek, uhrazená částka [částka] ze smlouvy [číslo] byla započtena ve výši [částka] na dlužnou jistinu a ve zbývající části na dlužný poplatek. 5. Žalovaná se ve věci nevyjádřila, k nařízenému jednání se bez omluvy nedostavila. Žalobkyně se z jednání prostřednictvím právního zástupce omluvila, odročení nežádala, proto soud jednal a rozhodl podle § 101 odst. 3 zákona č. 99/1963 Sb., občanského soudního řádu (dále jen „o. s. ř.“) v nepřítomnosti účastníků. 6. Soud dospěl po provedeném dokazování k následujícím skutkovým zjištěním. 7. Podle smlouvy o zápůjčce [číslo] ze dne [datum] uzavřely právní předchůdkyně žalobkyně a žalovaná dohodu, podle které právní předchůdkyně poskytla žalované v hotovosti při podpisu smlouvy peněžní prostředky v částce [částka], žalovaná se zavázala uhradit kapitalizovaný úrok ve výši [částka], poplatek za administrativní činnost ve výši [částka] a poplatek za hotovostní režim splátek ve výši [částka] Celkem měla žalovaná uhradit [částka] v 60 týdenních splátkách po [částka], poslední splátka byla ve výši [částka]. Podle smluvních podmínek, které byly nedílnou součástí smlouvy, byl úrok sjednán ve výši 28,63 % ročně. 8. Z tabulky umoření ze dne [datum] bylo potvrzeno poskytnutí částky [částka] dne [datum] s tím, že je evidována úhrada žalované v celkové výši [částka] provedená ve splátkách dne [datum], [datum], [datum], [datum], [datum], [datum], [datum], [datum] a [datum]. 9. Podle smlouvy o zápůjčce [číslo] ze dne [datum] uzavřely právní předchůdkyně žalobkyně a žalovaná dohodu, podle které právní předchůdkyně poskytla žalované v hotovosti při podpisu smlouvy peněžní prostředky v částce [částka], žalovaná se zavázala uhradit kapitalizovaný úrok ve výši [částka], poplatek za zpracování, doručení a flexibilní splácení ve výši [částka] a poplatek za administrativní činnost a komfortní splácení ve výši [částka] Celkem měla žalovaná uhradit [částka] ve 45 týdenních splátkách po [částka], poslední splátka byla ve výši [částka]. Nedílnou součástí smlouvy byly smluvní podmínky, úrok byl sjednán ve výši 29 % ročně. 10. Z tabulky umoření ze dne [datum] bylo potvrzeno poskytnutí částky [částka] dne [datum] s tím, že je evidována úhrada žalované v celkové výši [částka] provedená ve splátkách dne [datum], [datum], [datum] a [datum]. 11. Ze zákaznických karet ke smlouvám ze dne [datum] a [datum] bylo zjištěno, že žalovaná před uzavřením smluv uvedla, že je svobodná, nemá nezaopatřené dítě, vzdělání má základní, bydlí v nájmu, není vlastníkem vozu, zápůjčku sjednává za účelem opravy/rekonstrukce, respektive z důvodu svátků. Je zaměstnána s plným pracovním úvazkem jako dělnice u [právnická osoba] – [právnická osoba] s čistým příjmem [částka]. Měsíční výdaje částka nájemného ve výši [částka], platba za telefon ve výši [částka] a výdaje na domácnost ve výši [částka], celkem po započtení výdajů žalované zbývá měsíčně disponibilní částka [částka] – u smlouvy [číslo]. V kartě ke smlouvě [číslo] bylo uvedeno, že žalované měsíční výdaje činí částku [částka] na externích splátkách zápůjček, částku [částka] na interních splátkách právní předchůdkyni a částku [částka] jako odhadované měsíční výdaje. Žalovaná v době sjednávání zápůjček neměla kreditní kartu a byla vlastníkem bankovního účtu; v době sjednávání první zápůjčky neměla jinou zápůjčku. Dle zákaznických karet byly údaje ověřeny prostřednictvím občanského průkazu, pracovní smlouvy a třech výplatních pásek. 12. K prokázání tvrzení žalované zaznamenaných v kartách zákazníka žalobkyně nepředložila žádné listiny. 13. Ze smlouvy o postoupení pohledávek uzavřené dne [datum] mezi společností [právnická osoba] jako postupitelem a žalobkyní jako postupníkem spolu se seznamem postupovaných pohledávek a oznámením o postoupení pohledávek ze dne [datum] bylo zjištěno, že pohledávky za žalovanou byly postoupeny na žalobkyni, tato skutečnost byla žalované oznámena a žalovaná byla vyzvána k zaplacení. 14. Z předžalobní výzvy ze dne [datum] a podacího lístku bylo zjištěno, že žalobkyně žalovanou vyzvala k zaplacení dluhu do [datum], výzvu jí zaslala dne [datum] na adresu ze smlouvy. 15. Žalovaná netvrdila ani neprokazovala, že by žalobkyni na dluh po postoupení pohledávek uhradila jakoukoli částku. 16. Na základě provedeného dokazování dospěl soud k následujícímu skutkovému závěru. Právní předchůdkyně žalobkyně dne [datum] a dne [datum] uzavřela se žalovanou smlouvy, podle kterých poskytla žalované částky ve výši [částka] a [částka] v hotovosti při podpisu smluv. Žalovaná se zavázala tyto částky společně s dalšími sjednanými poplatky v celkové výši [částka] vrátit formou týdenních splátek (60 a 45) po [částka], respektive [částka] se shora uvedenou splatností. Žalovaná nehradila splátky řádně a včas, celkem uhradila právní předchůd

Citovaná ustanovení

§ 9 (145/2010 Sb.)§ 86 (257/2016 Sb.)§ (549/1991 Sb.)§ 1879 (89/2012 Sb.)§ 1958 (89/2012 Sb.)§ 1968 (89/2012 Sb.)§ 1970 (89/2012 Sb.)§ 2395 (89/2012 Sb.)§ 2991 (89/2012 Sb.)§ 2993 (89/2012 Sb.)§ 588 (89/2012 Sb.)§ 118a (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situaceOtázkyPrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIWidget pro webyO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.