CS · EN DE FR brzy

15 C 465/2022-63 — Okresní soud v Litoměřicích

ECLI: ECLI:CZ:OSLT:2023:15.C.465.2022.1
Datum: 2023-02-07
Předmět: O zaplacení [částka] s příslušenstvím
Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 1970 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 2991 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 1810 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 2 nař. vl. č. 351/2013 Sb.", "§ 2395 z. č. 89/2012 Sb.", "
["bezdůvodné obohacení""peněžité plnění""postoupení pohledávky""smlouva o úvěru""smlouva pracovní"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: O zaplacení [částka] s příslušenstvím. Aplikuje: § 142 (99/1963 Sb.), § 1970 (89/2012 Sb.), § 2991 (89/2012 Sb.), § 1810 (89/2012 Sb.).
1. Žalobkyně se žalobou původně podanou u Obvodního soudu pro Prahu 9 domáhala zaplacení částky [částka] s příslušenstvím a náhrady nákladů řízení. V žalobě tvrdila, že mezi právním předchůdcem žalobkyně společností [právnická osoba], [IČO], [obec a číslo] a žalovanou došlo dne [datum] k uzavření smlouvy o spotřebitelském úvěru [číslo] dle které poskytl předchůdce žalobkyně žalované peněžní prostředky ve výši [částka] v hotovosti v den uzavření smlouvy. Dle žalobce dostatečně poskytovatel úvěru zkoumal schopnost spotřebitele splácet úvěr, s odbornou péčí posoudil schopnost žalované splácet, vyžádal si od žalované informace o jejích poměrech. Žalovaná se zavázala dále platit právnímu předchůdci žalobkyně peněžní prostředky představující úrok [částka], odměnu za administrativní činnost [částka] a hotovostní inkaso splátek ve výši [částka], to vše v šedesáti týdenních splátkách po [částka], počínaje [datum], poslední splátka byla stanovena na [datum]. Žalovaná však nehradila sjednané splátky řádně a včas. Dle smlouvy měla být jistina úročena dalším úrokem 24,69 % ročně a pohledávka vyplývající ze smlouvy byla následně postoupena na žalobce smlouvou o postoupení pohledávek ze dne [datum] ke dni [datum], což bylo žalované písemně oznámeno. 2. Žalobkyně požaduje po žalované zaplacení částky [částka], sestávající z dlužné jistiny [částka] a dlužných úhrad za služby ve výši [částka], dále kapitalizovaných úroků ve výši [částka], kapitalizovaných zákonných úroků z podle ve výši [částka], dále úroky ve výši 24,69 % ročně z dlužné jistiny ve výši [částka] od [datum] do zaplacení a úroků z prodlení v zákonné výši 10 % ročně z dlužné jistiny [částka] od [datum] do zaplacení, kapitalizovaný úrok ve výši [částka] představuje dle žalobce úrok ve výši 24,69 % ročně počítané z částky [částka] od [datum] do postoupení tedy [datum], kapitalizovaný úrok z prodlení ve výši [částka] dle žalobce představuje zákonný úrok z prodlení ve výši 10 % ročně z části [částka] od [datum] do data postoupení [datum]. 3. Obvodní soud pro Prahu 9 vydal ve věci elektronický platební rozkaz dne [datum], usnesením ze dne [datum] byl však zrušen, neboť se jej nepodařilo doručit do vlastních rukou. 4. Obvodní soud pro Prahu 9 usnesením ze dne [datum] vyslovil svou místní nepříslušnost a spis byl zdejšímu soudu postoupen dne [datum]. 5. Soud ve věci nařídil ústní jednání, k tomuto jednání se zástupce žalobce nedostavil. 6. Žalovaná při jednání nesouhlasila s výší částky, dále doplnila, že„ je ochotna splácet, ale je to vysoká částka, kterou nemůže splácet“. Ke svým poměrům uvedla, že dostává invalidní důchod [částka] měsíčně, pečuje o syna [jméno] [příjmení] ve věku 11 let, který má ZTP, dostává na něj příspěvek [částka] měsíčně,„ bydlí aktuálně s přítelem, který jí přispívá podle toho, co vydělá, nyní je však bez práce“. 7. Žalovaná dále uvedla, že nezpochybňuje uzavření smlouvy, obdržela částku [částka],„ uzavírala to však s nějakou paní, která za ní přišla, chtěla doklad o příjmu, tehdy pracovala v Tescu“, doklady o výdajích vidět nechtěla, pouze pracovní smlouvu a čestné prohlášení přítele, že vydělává peníze brigádně“, nějakou částku již na dluh uhradila, nepamatuje si však jakou částku, dále doplnila, že má exekuce, nemůže pracovat, neboť bere léky na deprese, jiné dluhy a půjčky nesplácí, navrhla splátky, které jsou dle jejího názoru odpovídající. 8. Z listiny nazvané žádost o spotřebitelský úvěr bylo zjištěno, že se jedná o tiskopis, který byl následně vyplněn a byly uvedeny nacionále žalované spolu s údaji o jejím bydlení, zaměstnání ve firmě„ [právnická osoba] jako pracovník provozu“, dále byly uvedeny měsíční příjmy a odhadované výdaje žadatele s výpočtem tzv. použitelného příjmu, který žalovaná podepsala dne [datum]. 9. Ze smlouvy o spotřebitelském úvěru v hotovosti bylo zjištěno, že žalované byl poskytnut úvěr ve výši [částka], byly dále vypsány tzv. odměny za hotovostní inkaso splátek, úrok a administrativní úplatek se součtem [částka], kterou měla žalovaná uhradit v šedesáti týdenních hotovostních splátkách po [částka] a tato listina byla podepsána [datum]. 10. Dále měl soud k dispozici doklady o postoupení pohledávky, smlouvu s přílohou, oznámení o postoupení pohledávky ze dne [datum] s podacím lístkem a dále měl k dispozici výzvu k plnění ze dne [datum], kdy mělo být uhrazeno do [datum] s podacím lístkem. 11. Z listin bylo zjištěno, že byla uzavřena smlouva o postoupení pohledávky dne [datum] s účinností od téhož dne, součástí postoupení byl i přehled postoupených pohledávek. Dále bylo prokázáno, že právní předchůdce žalobkyně, jako věřitel, žalované, jako dlužnici, poskytl částku [částka], kterou se žalovaná měla zavázat zaplatit včetně dalšího navýšení v šedesáti týdenních splátkách po [částka]. Bylo prokázáno, že žalovaná uhradila pouze dluh částečně, žalovaná si nebyla vědoma výše zaplacené částečné úhrady, dle žalobce již měla zaplatit [částka]. Žalovaná nezpochybnila převzetí částky [částka]. 12. Podle § 1841 o.z. smlouvou o finanční službě se pro účely úpravy spotřebitelských smluv v tomto zákoně rozumí každá spotřebitelská smlouva týkající se bankovní, úvěrové a platební nebo pojistné smlouvy, smlouva týkající se penzijního připojištění, směn měn, vydávání elektronických peněz a smlouva týkající se poskytování investiční služby nebo obchodu na trhu s investičními zdroji. 13. Podle § 2395 o.z. smlouvou o úvěru se úvěrující zavazuje, že úvěrovanému poskytne na jeho požádání a v jeho prospěch peněžní prostředky do určité částky a úvěrovaný se zavazuje poskytnuté peněžní prostředky vrátit a zaplatit úroky. 14. Podle § 1798 o.z., ustanovení o smlouvách uzavíraných adhezním způsobem platí pro každou smlouvu, jejíž základní podmínky byly určeny jednou ze smluvních stran nebo podle jejích pokynů, aniž slabší strana měla skutečnou příležitost obsah těchto základních podmínek ovlivnit. Použije-li se k uzavření smlouvy se slabší stranou smluvní formulář užívaný v obchodním styku nebo jiný podobný prostředek, má se za to, že smlouva byla uzavřena adhezním způsobem. 15. Podle § 1810 a násl. o.z. se k nepřiměřenému ujednání ve spotřebitelských smlouvách nepřihlíží, pokud představuje značnou nerovnováhu mezi žalobcem na straně podnikatele a žalovaným na straně spotřebitele. 16. Podle § 1811 o.z. veškerá sdělení vůči spotřebiteli, musí podnikatel učinit jasně a srozumitelně v jazyce, ve kterém se uzavírá smlouva. 17. Podle § 1813 o.z. se má za to, že zakázaná jsou jednání, která zakládají v rozporu s požadavkem přiměřenosti významnou nerovnováhu práv nebo povinností stran v neprospěch spotřebitele. To neplatí pro ujednání o předmětu plnění nebo ceně, pokud jsou spotřebiteli jasným a srozumitelným způsobem poskytnuty. 18. Podle § 1815 o.z. se k nepřiměřenému ujednání nepřihlíží, ledaže se jej spotřebitel dovolá. 19. Podle § 580 odst. 1 o. z. je neplatné právní jednání, které odporuje zákonu, pokud to smysl a účel zákona vyžaduje. 20. Podle § 588 o. z. soud přihlédne i bez návrhu k neplatnosti právního jednání, které odporuje zákonu a zjevně narušuje veřejný pořádek. 21. Podle § 2991 odst. 1 o. z. kdo se na úkor jiného bez spravedlivého důvodu obohatí, musí ochuzenému vydat, oč se obohatil. 22. Podle § 2991 odst. 2 o. z. bezdůvodně se obohatí zvláště ten, kdo získá majetkový prospěch plněním bez právního důvodu, plněním z právního důvodu, který odpadl, protiprávním užitím cizí hodnoty nebo tím, že za něho bylo plněno, co měl po právu plnit sám. 23. Předchůdce žalobkyně coby poskytovatel úvěru je povinen náležitým způsobem prověřovat tvrzení žadatele o úvěr, pokud doložení tvrzení žadatelů o své bonitě nevyžaduje, nepostupuje v souladu s citovaným ustanovením a neplní povinnosti posoudit řádně úvěruschopnost spotřebitele s odbornou péčí. Musí být učiněn totiž dostatečně prokazatelný rozbor, jak osobního, tak domácího rozpočtu, žadatele, spotřebitele, aby mohl bez jakýchkoliv problémů omezení zaplatit jednotlivé splátky v dohodnuté výši. K tomu je potřeba analyzovat jednotlivé výdaje žadatele a musí být zohledněny rodinné postavení spotřebitele, další vyživovací povinnosti, financování provozu domácnosti a další podíl osob žijících v domácnosti. Jedná se o ryze individuální záležitost směřující k nezpochybnitelnému posouzení úvěru schopnosti spotřebitele ve vztahu ke konkrétnímu spotřebitelskému úvěru. 24. Ustanovení § 86 odst. 1 zákona č. 257/2016 Sb. výslovně předpokládá, že zdrojem informací může být i samotný spotřebitel, jemuž také zákon ukládá povinnost poskytnout věřiteli na jeho žádost úplné, přesné a pravdivé údaje nezbytné pro posouzení schopnosti spotřebitele splácet úvěr. Ale tímto není přesunuto důkazní břemeno za správnost poskytnutých údajů na spotřebitele a ani nezbavuje věřitele povinnosti jednat s odbornou péčí. Je nepochybné, že věřitel se nemůže s informacemi získanými od spotřebitele bez dalšího spokojit, je povinen tyto informace vyhodnotit, prověřit. 25. Navíc je zřejmé z předložených listin, že informace vyplňovala zprostředkovatelka úvěru, kte

Citovaná ustanovení

§ 86 (257/2016 Sb.)§ 1798 (89/2012 Sb.)§ 1810 (89/2012 Sb.)§ 1811 (89/2012 Sb.)§ 1813 (89/2012 Sb.)§ 1815 (89/2012 Sb.)§ 1841 (89/2012 Sb.)§ 1970 (89/2012 Sb.)§ 2395 (89/2012 Sb.)§ 2991 (89/2012 Sb.)§ 580 (89/2012 Sb.)§ 588 (89/2012 Sb.)
DomůŽivotní situaceŽivnostiOtázkyPrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIWidget pro webyO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.