CS · EN DE FR brzy

13 CO 375/2019-454 — Městský soud v Praze

ECLI: ECLI:CZ:MSPH:2022:13.Co.375.2019.1
Datum: 2022-11-02
Předmět: pro [část Prahy] dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací],
Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 118a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 148 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 205 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 4 z. č. 67/2013 Sb.", "§ 13 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 237 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 164 z. č.
["dlužné platby spojené s užíváním bytu""věcná příslušnost"]
O co šlo: pro [část Prahy] dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], (["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 118a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 148 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 205 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 4 z. č. 67/2013 Sb.", "§ 13 z. č. 89/2012 Sb.",)
1. Napadeným rozsudkem soud prvního stupně zamítl žalobu o zaplacení částky [částka] s příslušenstvím (výrok I), uložil žalobci zaplatit České republice na účet Obvodního soudu pro Prahu 6 náhradu nákladů, které platil stát,„ a to odměnu ustanoveného zástupce, jejíž výše je stanovena samostatným usnesením“ (výrok II), a rozhodl, že„ náhrada nákladů řízení, které platil stát, a to odměna ustanovené právní zástupkyně žalované, JUDr. [jméno] [příjmení], se určuje částkou ve výši [částka]“ (výrok III). 2. Soud prvního stupně tak rozhodl o žalobě podané žalobcem u soudu dne [datum] a poté se souhlasem soudu opakovaně rozšířené, kterou se žalobce domáhal na žalované výsledně zaplacení částky [částka] s příslušenstvím s tím, že jde o dlužné příspěvky na správu domu a pozemku ([částka] s příslušenstvím) a dlužná plnění za úhrady spojená s užíváním bytu ([částka] s příslušenstvím), jež byla žalovaná, která je jako vlastník bytové jednotky [číslo] v domě [adresa] členkou žalobce, povinna zaplatit žalobci jako právnické osobě založené podle [ustanovení pr. předpisu], o vlastnictví bytů, za účelem výkonu činností souvisejících se správou domů [adresa], a to za období od září roku [rok] do května roku [rok]. Žalovaná však své povinnosti člena společenství neplní, za uvedené období neuhradila vůbec ničeho. 3. Soud prvního stupně vyšel po provedeném dokazování ze zjištění, podle nichž je žalobce právnickou osobou založenou podle [ustanovení pr. předpisu], o vlastnictví bytů, vykonávající činnosti související se správou domu [adresa] na adrese [adresa], [ulice a číslo]. Vznikl dne [datum], do rejstříku společenství vlastníků jednotek byl zapsán dne [datum]. Žalovaná je vlastníkem jednotky [číslo] vymezené podle zákona o vlastnictví bytů v budově [adresa] v katastrálním území Dejvice a zapsané na [list vlastnictví]. Ze stanov žalobce soud prvního stupně zjistil, že předmětem žalobcovy činnosti je správa domu a další činnosti. Správou domu se rozumí mj. zajišťování provozu domu a pozemku, údržby a oprav společných částí domů; při plnění úkolů podle zákona o vlastnictví bytů a stanov zajišťuje společenství mj. vybírání předem určených finančních prostředků od členů společenství na náklady spojené se správou domu a pozemku („ příspěvek“), popř. dalších příspěvků na činnosti uvedené v čl. IV, dále společenství zajišťuje buď přímo, nebo na základě smluv, uzavřených s dodavateli plnění spojená s užíváním jednotek a společných částí domu („ služby“ a„ zálohy na služby“), přičemž v rámci této činnosti společenství zajišťuje zejména vybírání úhrad za služby zajišťované společenstvím a způsob rozúčtování cen služeb na jednotlivé členy společenství, není-li rozúčtování cen služeb stanoveno zvláštním právním předpisem nebo rozhodnutím cenového orgánu a vyúčtování přijatých záloh na jednotlivé členy společenství. Člen společenství je povinen hradit stanovené příspěvky a zálohy na služby stejně jako nedoplatky vyplývající z vyúčtování. Nejvyšším orgánem společenství shromáždění, do jehož výlučné působnosti náleží mj. rozhodování o výši příspěvků a záloh na služby, pokud není rozhodování v této věci usnesením shromáždění svěřeno výboru nebo pověřenému vlastníkovi. Příspěvky, zálohy na služby a popř. i další platby podle zvláštních právních předpisů platí členové společenství v částkách a v termínech stanovených k tomu příslušným orgánem společenství na účet společenství, nerozhodne-li shromáždění o placení na účet správce. Vyúčtování záloh na služby provádí výbor jedenkrát za zúčtovací období, kterým je kalendářní rok, nejpozději do čtyř kalendářních měsíců po jeho skončení, v souladu se stanoveným způsobem rozúčtování; nedoplatek nebo přeplatek vyplývající z vyúčtování je splatný nejpozději do 6 měsíců po uplynutí zúčtovacího období. Zprávu o použití a stavu příspěvků předkládá výbor ke schválení shromáždění spolu se zprávou o hospodaření společenství a s návrhem na schválení účetní závěrky, nevyčerpaný zůstatek těchto finančních prostředků se převádí do následujícího roku. 4. Ze zápisů z členských schůzí (shromáždění) žalobce ze dne [datum], [datum], [datum], [datum], [datum], [datum] a [datum] soud prvního stupně zjistil vždy tolik, že se jich žalovaná neúčastnila, že přítomní byli vždy seznámeni s výsledkem hospodaření a vyúčtováním záloh za předchozí rok, jakož i s předpisy záloh na daný rok (včetně jejich případného zvýšení), což vždy bez připomínek odsouhlasili, a dále že případně schvalovali i účetní závěrku. 5. Dále soud prvního stupně zjistil, že žalovaná byla žalobcem dopisem ze dne [datum] vyzvána k úhradě dlužných příspěvků a záloh za období od [datum] do [datum] v celkové výši [částka], a to do 7 dnů od doručení výzvy; výzva jí byla doručena dne [datum]. Dopisem ze dne [datum] byla žalovaná vyzvána k úhradě dlužné částky za období od [datum] do [datum]. Dopisem ze dne [datum] byla žalovaná vyzvána k úhradě dlužné částky v celkové výši [částka] za období od [datum] do [datum]. Dopisem ze dne [datum] bylo žalované oznámeno, že vyúčtování záloh na služby a správu za rok [rok] obsahuje chybné údaje z roku [rok], z toho důvodu bylo vyúčtování opraveno, nicméně nedoplatek zůstává ve stejné výši. Dopisem ze dne [datum] byla žalovaná vyzvána k úhradě dlužné částky za období od [datum] do [datum] v celkové výši [částka], a to do 7 dnů od odeslání výzvy, která byla odeslána dne [datum]; spolu s výzvou byl žalované zaslán předpis měsíčních záloh na služby a správu pro období od [datum] do [datum] a předpis záloh na služby a správu na rok [rok] a [rok]. 6. Konečně z jednotlivých vyúčtování soud prvního stupně zjistil, pokud jde o žalovanou, následující. Z vyúčtování za rok [rok] plyne nedoplatek ve výši [částka], platby v jednotlivých měsících měly činit v měsících leden a únor [částka], v měsících březen až květen [částka], v měsících červen až říjen [částka] a v měsících listopad a prosinec [částka]. Z vyúčtování za rok [rok] plyne nedoplatek ve výši [částka], předpis jednotlivých plateb v jednotlivých měsících činil [částka]. Z vyúčtování za rok [rok] plyne nedoplatek ve výši [částka], platba v jednotlivých měsících byla předepsána ve výši [částka]. Z vyúčtování za rok [rok] plyne nedoplatek ve výši [částka], měsíční předpis plateb činil [částka]. Z vyúčtování za rok [rok] plyne nedoplatek ve výši [částka], rozpisem plateb pro tento rok pak soud prvního stupně zjistil, že výše příspěvku činila [částka] měsíčně a výše zálohy na služby od [anonymizováno] do [anonymizováno] [částka] měsíčně a od května do konce t. r. [částka] měsíčně. Z vyúčtování za rok [rok] plyne nedoplatek ve výši [částka], měsíční předpis plateb činil pro tento rok od [anonymizováno] do [anonymizováno] [částka] a od května do prosince [částka]. Předpisem záloh na služby a správu pro roky [rok] a [rok] soud prvního stupně zjistil, že výše měsíční zálohy činila [částka] a příspěvku [částka], celkem [částka] měsíčně. 7. Soud prvního stupně naopak nevzal za prokázané, že by byla žalovaná, shromáždění se standardně nezúčastnivší, s tam vlastníkům prezentovanými rozpisy, a tedy výší plateb, které by měla na příspěvku a zálohách na služby platit, kdy seznámena. 8. Uvedená skutková zjištění soud prvního stupně právně posoudil s poukazem na ustanovení § [číslo] odst. 1 a § 1189 odst. 1 o. z. tak, že žalobě nelze vyhovět již z toho důvodu, že z žalobcem předložených zápisů ze shromáždění, jemuž přísluší určení výše příspěvku a zálohy, neplyne, v jaké výši byly tyto částky určeny, když v žádném ze zápisů není uvedena jakákoliv konkrétní částka, kterou by měli vlastníci jednotek platit. V zápisech ze dne [datum], [datum], [datum] a [datum] je sice uvedeno, že byl schválen rozpis předpisů na další období, přičemž pro období let [rok], [rok], [datum] – [datum], [rok] a [rok] byly tyto rozpisy žalobcem i předloženy; ve všech případech se však jedná o„ nikterak neoznačené, nedatované, neorazítkované a nepodepsané“ listiny, z nichž proto podle soudu prvního stupně nelze vzít ničeho za prokázané, tím spíše„ natolik významnou skutečnost, že se jedná právě o rozpisy schválené na příslušných shromážděních vlastníků“. Na shromážděních konaných ve dnech [datum], [datum] a [datum] není o tom, že by byla výše měsíčních plateb pro další období projednávána, natož odsouhlasena a tedy schválena, uvedeno vůbec ničeho; jak však vyplývá z předložených vyúčtování pro roky [rok], [rok], [rok] a [rok], měsíční výše plateb se i v nich měnila, pročež je podle soudu prvního stupně logické, že„ o výši muselo rozhodnout v kontextu se stanovami shromáždění vlastníků“. Z inkriminovaných zápisů to však nevyplývá, a poučení podle § 118a o. s. ř. soud prvního stupně žalobci dát nemohl vzhledem k nepřítomnosti jeho zástupce u jednání, na jehož závěr bylo o věci rozhodnuto. 9. Již proto soud prvního stupně žalobu zamítl jako nedůvodnou. Další důvody pro zamítnutí žaloby shledal dále v tom, že žalobce neprokázal obeznámení žalované s výší na ni připadajících plateb, a konečně v tom, že žalobcem předložená vyúčtování neodpovídají pož

Citovaná ustanovení

§ 4 (67/2013 Sb.)§ 9 (72/1994 Sb.)§ 1180 (89/2012 Sb.)§ 1189 (89/2012 Sb.)§ 13 (89/2012 Sb.)§ 118a (99/1963 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)§ 148 (99/1963 Sb.)§ 164 (99/1963 Sb.)§ 205 (99/1963 Sb.)§ 205a (99/1963 Sb.)§ 212a (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situacePrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.