CS · EN DE FR brzy

18 CO 125/2022-203 — Městský soud v Praze

ECLI: ECLI:CZ:MSPH:2022:18.Co.125.2022.1
Datum: 2022-05-04
Předmět: o zaplacení částky [částka], k odvolání žalobkyně proti rozsudku Obvodního soudu pro Prahu 9 ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací],
Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 1968 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 2 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 224 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 6 z.
["odstoupení od smlouvy""peněžité plnění""smlouva kupní"]
O co šlo: o zaplacení částky [částka], k odvolání žalobkyně proti rozsudku Obvodního soudu pro Prahu 9 ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], (["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 1968 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 2 z. č. 89/2012 S)
1. Napadeným rozhodnutím soud I. stupně zamítl žalobu, kterou se žalobkyně domáhala vrácení částky [částka] na základě smlouvy o koupi zboží kuchyňské linky uzavřené mezi účastnicemi dne [datum], od které žalobkyně odstoupila dne [datum]. Důvodem odstoupení od smlouvy bylo to, že kuchyňská linka byla dodána v jiném barevném provedení, než bylo objednáno, nebyla dodána pracovní deska, nástěnné skříňky mají o jednu polici méně, než uvedeno v kupní smlouvě, nebyla dodána dvířka k nástěnným skříním a chybí pravý horní roh linky. 2. Soud I. stupně po provedeném dokazování uzavřel, že žaloba nebyla podána po právu, neboť kuchyňská linka neměla vady žalobkyní vytýkané. K barevnému provedení linky měl za prokázané, že žalobkyně po odmítnutí vzorku od [právnická osoba], který se jí zdál příliš světlý, vybírala následně mezi vzorky [anonymizováno], který měla žalovaná k dispozici v dýze, a vzorkem [příjmení] [příjmení] v masivu, který žalovaná k dispozici neměla, avšak bylo jí na základě dotazu u výrobce sděleno, že tento vzorek je o trochu tmavší než vzorek [anonymizováno]. Současně však byla žalobkyni nabídnuta možnost počkat na výrobu vzorku dvířek v odstínu [příjmení] [příjmení], což žalobkyně odmítla z důvodu dlouhé výrobní doby. V tomto dále odkázal na výslech zaměstnankyně žalované svědkyně [příjmení], která identifikovala vzorek [příjmení] [příjmení] jako žalobkyní objednaný vzorek. Dle závěru nalézacího soudu tak žalobkyně byla jasně seznámena s barevností vybrané kuchyně. Barvu [příjmení] [příjmení] odsouhlasila ústně i v příloze [číslo] podepsané kupní smlouvy. Správné barevné provedení bylo také zjištěno při reklamaci a ověřeno přímo v bytě žalobkyně za účasti zaměstnance výrobce. Soud I. stupně konstatoval, že z předložených fotografií žalobkyně nelze jednoznačně dovodit nesprávnost barevného provedení, neboť barevný odstín na fotografiích může být modifikován dopadajícím světlem i úhlem focení. K provedení horních skříněk měl soud I. stupně za prokázáno, že nákres kuchyňské linky ve smlouvě je pouze orientační, což mohlo být žalobkyni zřejmé, neboť je okótován výškou [číslo] cm, v příloze však bylo uvedeno, že výška kuchyně byla sjednána na [číslo] cm. Podrobnější popis kuchyně a její provedení je uveden dále v příloze, z které vyplývá rozdělení skel na 4 části. Soud I. stupně měl také za prokázáno, že žalobkyně v dokončení montáže bránila, neboť při první montáži asi po hodině a půl vyzvala pracovníka žalované k jejímu ukončení. Pracovníci však na pokyn svědkyně [příjmení] v montáži pokračovali a tato byla provedena z 90 %, spodní skříňky byly kompletní, horní skříňky byly namontovány na 100%, chyběla pracovní deska, varná deska, dřez a horní rampa, které však nebylo možné osadit bez pevného ukotvení. Dle dodacího listu bylo ověřeno, že byly dodány veškeré komponenty, chybělo jen čelo dolního šuplete, neboť bylo poškozeno v průběhu dopravy. K fotografiím nedokončené kuchyňské linky uvedl, že tyto pořizoval jednatel žalované ještě před dokončením montáže. Ohledně pracovní desky uzavřel, že žalobkyně byla opakovaně vyzývána k jejímu zaměření, ke kterému došlo až v červnu. Avšak instalace se pro obstrukční jednání žalobkyně již neuskutečnila, a to i přesto, že deska byla vyrobena. Upozornil na skutečnost, že i sama žalobkyně při svém výslechu deklarovala, že neumožnila montáž kuchyňské desky, neboť to již nebylo potřeba. K jazykovému provedení smlouvy, kdy žalobkyně namítala, že tato jí byla předložena pouze v českém jazyce, kterému úplně nerozumí a její obsah byl konstatován zcela obecně jednatelem žalované, měl za prokázáné, že od roku 2017 existovala její česko-ruská verze, zpočátku se také jednání zúčastnil i manžel žalobkyně, který je českým občanem a kupní smlouvu mohl přeložit. Nadto žalobkyně sama ve své výpovědi uváděla, že tuto překládala pomocí google překladače i pomocí manžela. Námitku nesrozumitelnosti smlouvy z důvodu jiného jazykového znění soud I. stupně považoval za vyvrácenou. Nalézací soud nepovažoval nárok žalobkyně na vrácení kupní ceny po právu, neboť věc byla žalobkyni dodána řádně a ve sjednaném provedení. Žalobkyně byla s barvou kuchyně řádně seznámena a odsouhlasila ji jak osobně, tak podpisem smlouvy, přičemž odmítla nabídku počkat na výrobu vzorku barevného provedení kuchyně, a tím se svým jednáním sama připravila o možnost seznámit se se vzorkem ještě před dodáním celé kuchyňské linky. Provedení horních skříněk bylo ovlivněno požadavkem na jejich výšku a odpovídá nabídce výrobce. [jméno] žalobkyně bránila dokončení díla, když k osazení dřezu a varné desky je třeba zaměřit a umístit pracovní desku, což se žalované, přes opakované urgence žalobkyně, nepodařilo. O náhradě nákladů rozhodl s odkazem na ustanovení § 142 odst. 1 zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen„ o. s. ř.“), a uložil zaplatit neúspěšné žalobkyni náklady úspěšné žalované. 3. Proti tomuto rozsudku podala včasné odvolání žalobkyně, neboť je přesvědčena, že provedeným dokazováním bylo prokázáno, že předmět koupě podle kupní smlouvy měl vady žalobkyní vytčené, což jí opravňovalo k odstoupení od kupní smlouvy a k následnému požadavku na vrácení zaplacené zálohy kupní ceny. Právní závěry, které soud I. stupně promítl do svého rozsudku, považuje za jednostranné, tendenční a bezdůvodně favorizují žalovanou. Rozsudek soudu I. stupně má za stručný, povrchní a zcela pomíjející důkazy předložené žalobkyní, včetně obsahu jejího účastnického výslechu. Po skutkové i právní stránce soud I. stupně nevzal v potaz vše, co v potaz vzít měl. Napadený rozsudek je výsledkem nesprávného právního posouzení věci. K barevnému provedení kuchyňské linky uvedla, že s ním nebyla jasně a určitě seznámena. Upozornila na to, že žalobkyně v předmětném vztahu vystupovala jako spotřebitel a měla to být žalovaná, kdo svým jednáním nakonec nezavdá příčinu případné budoucí nejasnosti, co vlastně bylo předmětem ujednaného plnění ve věci barevného provedení. Při stanovení barevného provedení bylo operováno s cizími pojmy, kterým žalobkyně neporozuměla a z žádného důkazu ani nevyplynulo to, že by kterýkoliv ze soudem zkoumaných vzorků obsahoval název, který následně žalovaná zanesla do přílohy kupní smlouvy. Zaměstnanci žalované jí nikdy vzorek [příjmení] [příjmení] před podpisem kupní smlouvy neukázali. Žalobkyně byla uvedena v omyl, neboť se domnívala, že objednává barevnost kuchyně podle vzorku, který jí byl před podpisem kupní smlouvy žalovanou ukázán. Odkazovala na znění § 1811 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen„ OZ“), ve kterém je stanoveno, že veškerá sdělení spotřebitele musí podnikatel učinit jasně a srozumitelně, v jazyce, ve kterém se smlouva uzavírá, což v této věci zjevně učiněno nebylo. Upozornila na přílohu [číslo] kupní smlouvy, kde je k barevnému provedení žalovanou uvedeno [anonymizováno] [spisová značka] [anonymizováno]. Pokud si žalovaná počínala protiprávně, mělo by se dostat ochrany žalobkyni jako spotřebiteli ve smyslu zásad stanovených v § 6 odst. 2 OZ (nikdo nesmí těžit ze svého protiprávního činu). Jednání o barvě kuchyně byla nepřehledná, upozornila na výslech svědkyně [příjmení], která uvedla, že se jedná o tmavý ořech, přičemž na vzorku bylo (podle právního zástuce došlo k chybnému přepisu) napsáno [anonymizováno] oak stain [příjmení] [příjmení], což znamená dub, přičemž se jednalo o vzorek barevnosti, který přivezl na místo montáže kuchyně jednatel žalované dne [datum] jako vzorek, podle kterého byla kuchyně zadána do výroby. Na jednání se zástupcem italského výrobce dne [datum] však byl žalovanou přivezen vzorek [příjmení] [příjmení] a žalobkyně byla přesvědčována, že je to ten vzorek, podle kterého si kuchyň vybírala. Barva žalovanou dodané kuchyně se tak radikálně liší od barvy ostatního nábytku žalobkyně, přičemž pro žalobkyni bylo zásadní, aby barva kuchyně ladila s ostatním zařízením. Rozporovala závěr soudu ohledně zkreslení barev na fotografiích. Nesouhlasila ani se závěrem, že to byla sama žalobkyně, která se připravila o možnost seznámit se s barevným vzorkem kuchyně, neboť tento jí byl nabídnut až při samotném dodání kuchyně. K provedení horních skříněk poté namítla, že nebyla nikdy upozorněna na rozdílné vyhotovení v závislosti na jejich výšce, a měla za to, že nákres kuchyňské linky ve smlouvě bude odpovídat provedení kuchyně. Žalobkyni nemohlo být zřejmé, že uvedený obrázek kuchyňské linky je pouze orientační. Odkazovala na ustanovení § 3 odst. 2 písm. d) OZ, který stanoví, že smlouvy mají být plněny i v případě, že se to na straně jednoho z jejich účastníků ukáže jako nevýhodné. Na závaznost smluvního ujednání také nelze rezignovat s pouhým poukazem na to, že nebylo v praxi proveditelné. Opět poukázala na to, že i v tomto případě měl soud vzít na zřetel ustanovení § 1812 OZ a využít výklad pro žalobkyni příznivější. Pokud se tak nestalo, jedná se o vadu, pro kterou předmět koupě nemá vlastnosti ujednané ve smlouvě, s odkazem na ustanove

Citovaná ustanovení

§ 1811 (89/2012 Sb.)§ 1812 (89/2012 Sb.)§ 1968 (89/2012 Sb.)§ 1975 (89/2012 Sb.)§ 2 (89/2012 Sb.)§ 2095 (89/2012 Sb.)§ 2096 (89/2012 Sb.)§ 2099 (89/2012 Sb.)§ 2106 (89/2012 Sb.)§ 2107 (89/2012 Sb.)§ 2111 (89/2012 Sb.)§ 3 (89/2012 Sb.)
DomůŽivotní situacePrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.