ECLI: ECLI:CZ:MSPH:2022:23.Co.60.2022.1 Datum: 2022-04-27 Předmět: o určení neplatnosti výpovědi z pracovního poměru, k odvolání žalobce proti rozsudku Obvodního soudu pro Prahu 6 ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 157 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 148 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 132 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 224 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 220 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 237 ["peněžité plnění""pracovní úraz""výpověď z pracovního poměru""znalecký posudek"]
O co šlo: o určení neplatnosti výpovědi z pracovního poměru, k odvolání žalobce proti rozsudku Obvodního soudu pro Prahu 6 ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací], (["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 157 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 148 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 132 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 224 z. č. 99/1963 )
1. Rozsudkem ze dne [datum] soud I. stupně zamítl žalobu o určení neplatnosti rozvázání pracovního poměru žalobce u žalované výpovědí z pracovního poměru ze dne [datum] (I.), žalobci uložil povinnost zaplatit žalované na náhradě nákladů řízení [částka] do tří dnů od právní moci rozsudku k rukám zástupce žalované (II.) a dále žalobci uložil povinnost zaplatit českému státu na náhradě nákladů řízení [částka] do tří dnů od právní moci rozsudku (III.).
2. Žalobce se domáhal určení neplatnosti výpovědi z pracovního poměru s odůvodněním, že pracoval u žalované na pozici kurýra na základě pracovní smlouvy z [datum], dne [datum] utrpěl při [anonymizováno] práce pracovní úraz při manipulaci s těžší zásilkou, kdy ho píchlo v zádech, následně asi po 30 minutách nemohl pro intenzivní bolest [anonymizováno] téměř chodit, téhož dne nahlásil pracovní úraz svému nadřízenému ([příjmení]), v důsledku léčení nastala u žalobce pracovní neschopnost od [datum] do [datum], po skončení pracovní neschopnosti se k výzvě zaměstnavatele dostavil žalobce k absolvování mimořádně pracovně- [anonymizováno] prohlídky, zde byl vyhotoven poskytovatelem pracovně- [anonymizována dvě slova] [datum] posudek se závěrem, že žalobce pozbyl [anonymizováno] pracovní způsobilost, a to z [anonymizováno]„ obecného [anonymizováno]“. Dne [datum] mu zaměstnavatel předal výpověď dle § 52 písm. e) zákoníku práce z [anonymizováno] dlouhodobého [anonymizována dvě slova] [anonymizováno], téhož dne mu přestala být přidělována práce z [anonymizováno] překážek na straně zaměstnavatele; žalobce považuje uvedenou výpověď za neplatnou, sdělil proto žalované dne [datum], že trvá na dalším zaměstnávání, žalovaná reagovala sdělením, aby se žalobce dostavil na pracoviště, kde mu bude přidělena práce s manipulací břemen do 5 kg, po nástupu žalobce u zaměstnavatele byl obratem vyzván k absolvování další [anonymizováno] prohlídky, poté mu bylo sděleno, ať se již k [anonymizováno] práce nedostavuje; dle žalobce mu měla být dána správně výpověď dle § 52 písm. d) zákoníku práce a nikoliv dle § 52 odst. e) zákoníku práce, neboť jeho pracovní neschopnost vznikla v důsledku pracovního úrazu.
3. Žalovaná navrhovala zamítnutí žaloby, když žalobce měl již před vznikem pracovního poměru u žalované [anonymizováno] obtíže (v důsledku vážné autonehody), v minulosti čerpal žalobce u žalované z [anonymizována tři slova] téměř dvouletou pracovní neschopnost, přestože opakovaně procházel pracovně [anonymizováno] prohlídkami, bez jakéhokoliv omezení, byl žalobce často v pracovní neschopnosti (například 19. 8. až [datum], [datum] až [datum]), po skončení pracovní neschopnosti byl žalobce shledán invalidním z [anonymizována tři slova], z [anonymizována tři slova] žalobce (přestože po pracovně- [anonymizováno] prohlídce měl být žalobce bez omezení) zaměstnavatel vyšel žalobci vstříc a zvolil pro něj méně náročné trasy po fyzické stránce, pokud žalobce hlásil incident [datum], nedošlo podle žalované k žádnému pracovnímu úrazu, [anonymizováno] žalobce k práci pro [anonymizována dvě slova] v [anonymizováno] a křížové oblasti dle zaměstnavatele byla důsledkem dlouhodobého degenerativního [anonymizováno] žalobce, pokud po [anonymizováno] prohlídce ze [datum] byl žalobce shledán [anonymizováno] k práci, dal mu zaměstnavatel [datum] výpověď podle § 52 písm. e) zákoníku práce, za nesouhlasu žalobce s výpovědí se zaměstnavatel snažil zajistit méně fyzicky náročnou práci s manipulací s břemeny lehčími než 5 kg; nicméně i dle nového [anonymizována dvě slova] byl žalobce [anonymizováno] i pro takto upravenou pracovní pozici; zaměstnavatel vycházel žalobci vstříc i možností volby tras; popíral přitom existenci příčinné souvislosti mezi tvrzeným incidentem [datum] a nezpůsobilostí žalobce k [anonymizováno] práce.
4. Soud I. stupně ve věci provedl dokazování výslechem žalobce, výslechem svědků [příjmení] [příjmení], svědkyně [příjmení], svědka [příjmení], znaleckým posudkem MUDr. [jméno] [příjmení] ve spojení s jeho výslechem a listinami specifikovanými pod body 13. až 24. odůvodnění rozsudku a poté vzal skutkově za prokázané, že žalobce pracoval u žalované na pozici kurýra na základě pracovní smlouvy ze dne [datum], pracovní poměr byl rozvázán výpovědí z [datum], doručené žalobci [datum], a to z [anonymizováno] dlouhodobého [anonymizována tři slova] zaměstnance dle § 52 písm. e) zákoníku práce, žalobce následně sdělil dopisem z [datum] svůj nesouhlas s výpovědí. [anonymizována dvě slova] žalobce byla způsobená zhoršením jeho chronického [anonymizována tři slova] při poúrazové spondylolýze (autonehoda z roku [rok]) s poruchou dynamiky [anonymizována dvě slova] a chronickým kořenovým drážděním; dne [datum] došlo u žalobce při manipulaci s těžší zásilkou k píchnutí v zádech, kdy následná bolest [anonymizováno] ho vedla k dlouhodobé pracovní neschopnosti, tento úraz nezanechal žádné posudkově významné poškození zdraví žalobce; invalidita 2. stupně byla žalobci přitom přiznána s platností [datum] pro chronické [anonymizováno] – [anonymizována tři slova] při [anonymizováno] s poruchou dynamiky [anonymizována dvě slova] s chronickým kořenovým drážděním kořene [anonymizováno] vpravo. Z výpovědi žalobce přitom soud zjistil, že žalobce byl v roce [rok] v dlouhodobé pracovní neschopnosti z [anonymizována tři slova] [anonymizováno], byla mu přiznána invalidita 2. stupně, po skončení pracovní neschopnosti se vrátil na pozici kurýra, žádné úlevy ze strany žalované nepociťoval, pokud se mu stal pracovní úraz v roce [rok] při nakládce pro [právnická osoba], následovala dlouhodobá pracovní neschopnost, po návratu do zaměstnání byly žalobci poskytnuty úlevy s manipulací s břemeny o nižší hmotnosti, i pro takto upravenou pozici nebyl žalobce shledán [anonymizováno], pokud mu byla nabídnuta pozice v administrativě ani pro tuto pozici žalobce nebyl lékařem shledán [anonymizováno]; dle žalobce se tento neléčil před úrazem pro vážnější [anonymizováno] potíže (v roce [rok] měl dopravní nehodu a v jejím důsledku byl [anonymizována tři slova] pro [anonymizována dvě slova]); dle výpovědi svědka [příjmení] [příjmení] (bývalého zaměstnance žalované), se po dlouhodobé pracovní neschopnosti žalobce zaměstnavatel snažil poskytnout mu úlevy v pracovní činnosti, poté jej přesunul na administrativní pozici, přesto nebyl žalobce shledán [anonymizována dvě slova] i na tuto pozici. Na základě znaleckého [anonymizováno] MUDr. [jméno] [příjmení] z [datum] ve spojení s jeho výslechem soud I. stupně zjistil, že [anonymizována dvě slova] žalobce byla způsobená zejména zhoršením jeho chronického [anonymizována tři slova] při poúrazové spondylolýze (autonehoda z roku [rok]) s poruchou dynamiky [anonymizována dvě slova] a chronickým kořenovým drážděním, dále byly přítomny degenerativní změny na dolní hrudní a [anonymizováno] páteři; uvedený„ úraz“ z [datum] neměl vliv na [anonymizována tři slova] k [anonymizováno] práce kurýra, pro [anonymizována dvě slova] byl žalobce léčen již před rokem [rok], jejich zhoršení vedlo k dlouhodobé pracovní neschopnosti, dle závěrů znaleckého [anonymizováno] bylo příčinou dlouhodobého [anonymizována tři slova] žalobce k [anonymizováno] práce kurýra; znalecký posudek byl vypracován na základě [anonymizováno] zpráv a podkladové dokumentace blíže specifikované znalcem při jeho výpovědi; vývojem času docházelo u žalobce k zhoršování chronického [anonymizována dvě slova]. Dle výpovědi svědka [jméno] [příjmení] (bývalého nadřízeného žalobce a zaměstnance žalované na pozici vedoucí kurýrů) tvrzenému úrazu nebyl nikdo přítomen, žalobci se toto mělo přihodit při nakládce, žalobce však byl [anonymizováno] v neschopnosti již dříve pro [anonymizována dvě slova]; rovněž dle výpovědi svědkyně [příjmení] se zaměstnavatel snažil vyjít vstříc žalobci a neukládat mu manipulace s těžkými břemeny, poté mu zaměstnavatel nabídl administrativní pozici, ani pro tuto pozici nebyl žalobce způsobilý; dle [anonymizováno] o invaliditě ze [datum] mělo dojít u žalobce k poklesu pracovní schopnosti o 50 % z [anonymizována tři slova] [anonymizováno] stavu; dle [anonymizována dvě slova] o pracovně- [anonymizováno] prohlídce ze [datum] byl žalobce shledán [anonymizováno] k práci, stejně tak podle [anonymizována dvě slova] MUDr. [příjmení] ze [datum] a i dle [anonymizováno] z [datum], podle tohoto posledního [anonymizováno] nebyl žalobce způsobilý ani pro zabezpečení zákaznického servisu – administrativní podpora budovy a administrativní činnost bez fyzické zátěže (posudek MUDr. [jméno] [příjmení]); za přítomnosti svědků [jméno] [příjmení] a [jméno] [příjmení] se zaměstnavatel pokusil doručit žalobci výpověď [datum], žalobce ji odmítl převzít; z dopisu žalované ze dne [datum] soud zjistil, že žalobce byl převeden na jinou práci dle § 41 odst. 1 písm. a) zákoníku práce, a to na administrativní podporu, když na základě předchozího [anonymizována dvě slova] o pracovně- [anonymizováno] prohlídce ze [datum] nebyl shledán [anonymizována dvě slova] k předchozí práci.
5. Po citaci usta
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.