ECLI: ECLI:CZ:MSPH:2022:39.Co.385.2021.1 Datum: 2022-02-16 Předmět: o [částka] s příslušenstvím, k odvolání žalovaného proti rozsudku Obvodního soudu pro Prahu 3 ze dne [datum rozhodnutí], č. j. 8 C 165/2020-98, Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 1970 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 2 nař. vl. č. 351/2013 Sb.", "§ 2390 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 157 z. č. 99/1963 Sb.", ["odstoupení od smlouvy""peněžité plnění""postoupení pohledávky""smlouva nájemní""smlouva o půjčce""smlouva o zápůjčce""smlouva pracovní""znalecký posudek"]
O co šlo: o [částka] s příslušenstvím, k odvolání žalovaného proti rozsudku Obvodního soudu pro Prahu 3 ze dne [datum rozhodnutí], č. j. 8 C 165/2020-98, (["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 1970 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 149 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 2 nař. vl. č. 351/2013 Sb.", "§ 2390 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 17)
1. Napadeným rozsudkem soud prvního stupně uložil žalovanému povinnost zaplatit žalobkyni částku [částka] a zákonný úrok z prodlení z částky [částka] ve výši 8,05 % ročně od [datum] do zaplacení do tří dnů od právní moci rozsudku (výrok I.). Co do části žaloby s tím, že žalovaný je povinen zaplatit žalobkyni částku [částka], kapitalizovaný úrok ve výši [částka], úrok ve výši 23,72 % ročně z částky [částka] od [datum] do zaplacení, zákonný úrok z prodlení nad rámec úroku z prodlení přiznaného ve výroku I., žalobu zamítl (výrok II.). Vyslovil, že žádný z účastníků nemá právo na náhradu nákladů řízení (výrok III.) a současně, že žalobkyně je povinna zaplatit českému státu na náhradě nákladů řízení částku, jejíž výše bude stanovena samostatným usnesením do tří dnů od právní moci takového usnesení, na účet Obvodního soudu pro Prahu 3 (výrok IV.).
2. V odůvodnění svého rozhodnutí uvedl, že žalobou ze dne [datum] se žalobkyně domáhala zaplacení částky [částka] s příslušenstvím z titulu smlouvy o půjčce, kterou žalovaný uzavřel se společností [právnická osoba], [IČO] (dále jen„ právní předchůdce žalobkyně“) dne [datum] pod číslem smlouvy [číslo]. Na základě této smlouvy poskytl původní věřitel žalovanému úvěr ve výši [částka]. Před uzavřením smlouvy posoudil právní předchůdce žalobkyně schopnost žalovaného splácet spotřebitelský úvěr. Žalovaný se zavázal peněžní prostředky vrátit spolu s úrokem za sjednanou dobu řádného trvání smlouvy ve výši [částka] s úrokovou sazbou ve výši 23,72 % ročně, dále odměnou za administrativní činnost ve výši [částka], poplatkem za hotovostní inkaso splátek ve výši [částka] a poplatkem za životní pojištění ve výši [částka]. Celkovou částku se žalovaný zavázal uhradit v 58 týdenních splátkách po [částka], přičemž poslední splátka byla stanovena na [datum]. Žalovaný uhradil za celou dobu trvání smluvního vztahu až do okamžiku postoupení pohledávky pouze částku [částka]. V důsledku fúze sloučením se dne [datum] stala právním nástupcem společnosti [právnická osoba], společnost [právnická osoba] (dnes pod názvem [právnická osoba]), [IČO]. Tato společnost převedla pohledávku za žalovaným na žalobkyni smlouvou ze dne [datum]. Žalovanému bylo postoupení pohledávky oznámeno dopisem ze dne [datum]. Žalobkyně požadovala po žalovaném zaplacení celkové dlužné částky ve výši [částka], sestávající z dlužné jistiny [částka], dlužného poplatku za hotovostní inkaso splátek ve výši [částka], dlužného poplatku za životní pojištění ve výši [částka]. Dále nárokovala kapitalizované úroky ve výši [částka], kapitalizované zákonné úroky z prodlení ve výši [částka], úrok ve výši 23,72 % ročně z částky [částka] od [datum] do zaplacení a úrok z prodlení ve výši 8,05 % ročně z částky [částka] od [datum] do zaplacení. Zákonný úrok z prodlení byl počítaný z dlužné jistiny od [datum] do [datum]. Na předžalobní výzvu právního zástupce žalobkyně žalovaný nereagoval.
3. Žalovanému neznámého pobytu byl ve smyslu ust. § 29 odst. 3 o. s. ř. ustanoven opatrovník, který navrhl žalobu zamítnout. Poukázal, že by se soud měl zabývat předně otázkou své mezinárodní příslušnosti vzhledem k tomu, že se jedná o závazkový vztah, kdy žalovaný je v postavení spotřebitele a má bydliště na Slovensku. Dále zdůraznil výši sjednaných poplatků, které ve svém souhrnu téměř překračují výši poskytnuté zápůjčky, přičemž smlouva je proto neplatná z důvodu rozporu s dobrými mravy. Z téhož důvodu je smlouva v rozporu s ust. §§ 813, 815 o. z., neboť ujednání o poplatcích v nepřiměřené výši zakládají významnou nerovnováhu práv a povinností stran v neprospěch spotřebitele. Předmětná smlouva o půjčce byla uzavřena adhezním způsobem ve smyslu ust. § 1798 odst. 1, 2 o. z. Na smluvních podmínkách, které měly být ke smlouvě přiloženy (odst. 5. 2 smlouvy) absentuje podpis žalovaného, kdy nebylo prokázáno, že by s jejich obsahem byl seznámen. Upozornil současně na rozdíly v podpisech žalovaného na kartě zákazníka ze dne [datum] a na smlouvě o půjčce. V této souvislosti navrhoval vypracování znaleckého posudku z oboru písmoznalectví. Zpochybnil taktéž splnění povinnosti žalobkyně prověřit řádně schopnost žalovaného jako spotřebitele splácet spotřebitelský úvěr. Žalobkyně získala pouze informace o příjmech žalovaného a jeho bydlení a rezignovala na jakékoli další prověření jeho majetkových poměrů a solventnosti.
4. S ohledem na skutečnost, že žalovaný je státním příslušníkem Slovenské republiky, zabýval se soud prvního stupně nejprve svou mezinárodní příslušností (pravomocí). Konstatoval, že mezinárodní příslušnost českých soudů vyplývá z nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1215/2012 ze dne [datum] o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech. V této souvislosti uvedl, že jak vyplývá z judikatury Nejvyššího soudu ČR (sp. zn. 32 Cdo 1318/2011, 32 Cdo 826/2011, 33 Cdo 1715/2014) ve vztahu k dřívějšímu nařízení č. 44/2001, které bylo nahrazeno nařízením [číslo] pojem služba je třeba vykládat jako činnost vykonávanou ve prospěch jiné osoby, a to za úplatu; poskytnutí úvěru lze považovat za činnost vykonávanou za úplatu. Úvěr byl poskytnut na území České republiky. Je tedy dána mezinárodní příslušnost (pravomoc) českého soudu dle čl. 7 bod 1 písm. b), druhá odrážka nařízení. Dále uvedl, že účastníci ve smlouvě zvolili české právo, kdy dle článku 3 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 593/2008 o právu rozhodném pro smluvní závazkové vztahy (Řím I) se tak daný smluvní vztah řídí českým právem.
5. Na základě provedeného dokazování soud prvního stupně vyšel ze zjištění, že žalovaný uzavřel dne [datum] smlouvu o půjčce se společností [právnická osoba], jako úvěrujícím. Dle této smlouvy se úvěrující zavázal poskytnout žalovanému půjčku v částce [částka]. Žalovaný jako zákazník se zavázal zaplatit úvěrujícímu za poskytnutí peněžních prostředků poplatek ve výši [částka], vypočtený jako součet poplatku za administrativní činnost ve výši [částka], úroku ve výši [částka] a poplatku za hotovostní inkaso splátek [částka]. Dle čl. 3 si žalovaný zvolil pojištění Credit Life a zavázal se za to zaplatit úvěrujícímu částku [částka]. V čl. 4 smlouvy byla uvedena celková dlužná částka [částka], která byla vypočtena jako součet půjčky ve výši [částka], poplatku ve výši [částka] a životního pojištění [částka]. V čl. 5 smlouvy zákazník zvolil hotovostní režim splácení. Ve smlouvě současně potvrdil, že peněžní prostředky mu byly vyplaceny v hotovosti obchodním zástupcem úvěrujícího při jejím podepsání. Celkovou dlužnou částku se žalovaný zavázal splatit v 58 splátkách po [částka], přičemž první splátku byl povinen zaplatit nejpozději 7. kalendářní den od data uzavření smlouvy a každou následující splátku až po poslední vždy nejpozději do konce následujícího týdenního období. V čl. 6 bylo mj. uvedeno, že rámcová pojistná smlouva [číslo] o poskytování životního pojištění Credit Life a dále všeobecné a zvláštní pojistné podmínky Credit Life jsou umístěny na stránkách úvěrujícího [webová adresa]. Dále zde bylo uvedeno, že nedílnou součástí smlouvy je formulář pro odstoupení a pro smluvní strany závazné smluvní podmínky, o nichž zákazník prohlásil, že se s nimi seznámil a souhlasí s nimi. Pod tímto závěrečným ustanovením jsou podpisy obchodního zástupce úvěrujícího a zákazníka spolu s datem podpisu [datum]. Na téže straně pod podpisy je formulář pro odstoupení od smlouvy.
6. Ze smluvních podmínek, o kterých žalobkyně tvrdila, že byly na druhé straně tiskopisu uzavřené smlouvy o půjčce a žalovaný s nimi byl nepochybně seznámen, soud prvního stupně zjistil, že v čl. 1 jsou uvedeny úrokové sazby pro jednotlivé varianty sjednaných splátek. Při 58 splátkách činí výše úrokové sazby 23,72 % ročně. Dále je zde uvedeno, že úroková sazba je stanovena jako pevná pro celou dobu trvání smlouvy a uplatňuje se jako roční úroková sazba. V podepsaném formuláři smlouvy o půjčce naproti tomu žádná zmínka o úrokové sazbě vyjádřené v procentech není, je zde pouze částka úroku ve výši [částka].
7. Soud prvního stupně dále uvedl, že před uzavřením smlouvy o půjčce obchodní zástupce úvěrujícího vyplnil se žalovaným kartu zákazníka, a to dne [datum] s tím, že lze přisvědčit opatrovníku, že podpisy zákazníka na kartě a smlouvě nepůsobí identicky. Soud prvního stupně však v tomto směru dospěl k závěru, že karta byla skutečně vyplněna podle údajů sdělených žalovaným, když mezi nimi byla obsažena též i kontaktní adresa na [obec a číslo], kterou měl nahlášenu v centrální evidenci obyvatel. Současně soud prvního stupně zohlednil, že z žádných jiných důkazů či tvrzení nevyvstaly pochybnosti o tom, že žalovaný skutečně podepsal kartu zákazníka a smlouvu o půjčce. Shrnul, že se tedy jedná pouze o hypotetickou námitku opatrovníka a z toho důvodu nevedl další dokazování ke zjišťování pravosti podpisů žalovaného.
8. Soud prvního stupně vzal dále za prokázané, že pohledávka za žalovaným byla postoupena na žalobkyni smlouvou o postoupení pohledávek ze dne [datum], přičemž postoupení by
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.