CS · EN DE FR brzy

21 C 403/2014-412 — Okresní soud v Karviné

ECLI: ECLI:CZ:OSKI:2021:21.C.403.2014.1
Datum: 2021-04-09
Předmět: popření platnosti závěti - určení dědiců
Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 7 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 148 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 150 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 92 z. č. 99/1963 Sb.", "§
["cizina""duševní porucha""pozůstalost""správce pozůstalosti""závěť""znalecký posudek"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: popření platnosti závěti - určení dědiců. Aplikuje: § 142 (99/1963 Sb.), § 13 vyhl. č. 177/1996 Sb., § 7 vyhl. č. 177/1996 Sb., § 11 vyhl. č. 177/1996 Sb..
1. Žalobou doručenou soudu dne [datum] se žalobce původně spolu s žalovaným 2) domáhali určení, že jsou dědici po zemřelé [jméno] [příjmení], narozené [datum], zemřelé dne [datum]. Žalobu odůvodnili tím, že k podání žaloby byli odkázáni v dědickém řízení vedeném Okresním soudem v Karviné pod sp. zn. 36 D 2911/2013, neboť oba popřeli platnost závěti zůstavitelky ze dne [datum] sepsané v Kanadě, protože zůstavitelka [jméno] [příjmení], jejich matka, již v době sepsání závěti trpěla [anonymizována dvě slova]. 2. Žalovaný 1) se žalobou nesouhlasil a navrhl její zamítnutí, neboť závěť považoval za platnou. [příjmení] [jméno] [příjmení], manželka žalovaného 1), netrpěla v době podpisu závěti [anonymizováno] chorobou ani jinou [anonymizováno] poruchou, k podstatnému zhoršení jejího [anonymizováno] stavu došlo teprve v průběhu letu z Kanady do České republiky a později. 3. Podáním doručeným soudu dne [datum] žalobce navrhl, aby do řízení přistoupil na straně žalované do řízení žalovaný 2), jehož souhlasu s přistoupením do řízení nebylo třeba ve smyslu § 92 odst. 1 zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, (dále jen „o. s. ř.“), neboť žalovaný 2), původně v řízení jako žalobce b), vzal žalobu v celém rozsahu zpět. 4. Žalovaný 2) se k žalobě nevyjádřil. Opatrovník žalovaného 2) navrhl zamítnutí žaloby v celém rozsahu, neboť měl soud na daný předmět řízení aplikovat právní předpisy Kanady, když zůstavitelka žila dlouhodobě v Kanadě, sepsala závěť v Kanadě a byla občankou Kanady. 5. Ze spisu Okresního soudu v Karviné sp. zn. 36 D 2911/2013, zejména usnesení ze dne 26. 9. 2014 čj. 36 D 2911/2013-78, bylo zjištěno, že v tomto řízení je projednáváno dědictví po [jméno] [příjmení], rozené [příjmení], narozené [datum], zemřelé [datum], se zanecháním závěti ze dne [datum]. Pozůstalí synové [celé jméno žalobce] a [titul] [celé jméno žalovaného] byli tímto usnesením vyzváni k podání žaloby na určení, že jsou dědici po zůstavitelce [jméno] [příjmení], a to nejpozději do 15 dnů od právní moci tohoto usnesení k Okresnímu soudu v Karviné, které nabylo právní moci dne [datum]. 6. Ze závěti ze dne [datum] bylo zjištěno, že byla sepsána strojově v anglickém jazyce a podepsána [jméno] [příjmení] a dvěma svědky. Podle obsahu závěti pak zůstavitelka [jméno] [příjmení] všechny své nemovitosti a majetek jakékoli povahy zanechala svému správci, kterým ustanovila v pořadí prvním svého manžela, tj. žalovaného 1). 7. Účastníci učinili mezi sebou nesporným, že zemřelá [jméno] [příjmení] pořídila závětí o celém svém majetku. 8. Ze zprávy Ministerstva vnitra ČR ze dne [datum], č. l. 185, bylo zjištěno, že zůstavitelka [jméno] [příjmení] měla k datu svého úmrtí [datum] evidováno jen občanství České republiky. Ze zprávy Krajského úřadu Moravskoslezského kraje, odboru vnitra, [obec] ze dne [datum] (č. l. 190) vyplynul stejný údaj o tom, že u zůstavitelky bylo evidováno jen občanství České republiky. 9. Soud ustanovil znalkyni [titul] [celé jméno znalkyně], z oboru zdravotnictví, odvětví [anonymizováno], již na počátku řízení, neboť bylo od počátku zřejmé, že znalkyně nebude moci vyslechnout zůstavitelku [jméno] [příjmení] osobně a současně bude muset znalkyně vycházet zejména ze [anonymizováno] dokumentace zůstavitelky vedené v České republice, tedy ze zdravotnické dokumentace pořízené až po sepsání závěti. Znalkyně se proto na pokyn soudu dostavovala k jednáním a účastnila se výslechu svědků i účastníků a kladla jim kvalifikované dotazy. 10. Soud podotýká, že žalovaný 1) přislíbil předložení zdravotnické dokumentace zůstavitelky pořízené v Kanadě, a to u jednání dne [datum], tuto dokumentaci však žalovaný 1) soudu ani znalkyni nepředložil. 11. Ze shodných výpovědí žalobce [jméno] [celé jméno žalovaného] a žalovaného 1) bylo zjištěno, že žalovaný 1) a zemřelá [jméno] [příjmení] byli manželé a žalobce [jméno] [celé jméno žalovaného] a žalovaný 2) jsou jejich synové. Žalovaný 1) a zemřelá [jméno] [příjmení] žili v Kanadě 43 let a do České republiky se vrátili dne [datum]. [jméno] [příjmení] již v Kanadě užívala léky, neboť se léčila se srdcem (asi v roce 2001 podstoupila [anonymizováno] srdce) a měla pohybové problémy (po operaci obou kolen). Cestu z Kanady do [obec] a z [obec] do [obec] provázely [jméno] [příjmení] [anonymizováno] potíže, pro které byla hospitalizována v nemocnici NsP [obec]. [příjmení] [jméno] [příjmení] pak nadále užívala léky a navštěvovala ji ošetřovatelka. 12. Ze shodných výpovědí svědka [celé jméno svědka], svědka [celé jméno svědka], svědkyně [celé jméno svědkyně] bylo zjištěno, že zdravotní stav [jméno] [příjmení] se v průběhu roku 2012 zhoršoval. 13. Z účastnického výslechu žalobce [jméno] [celé jméno žalovaného] u jednání ze dne [datum], kterého se účastnila znalkyně, bylo zjištěno, že zůstavitelku (svou matku) neviděl číst dva roky před jejím návratem do Česka, nebyla totiž už schopna sama číst, ani nebyla schopna sama psát, formuláře za matku vyplňovat žalovaný 1), povaha zůstavitelky se postupně měnila, dříve byla vtipná, veselá, a pak jakoby z ní unikala radost ze života, byla taková prázdná. 14. Soud hodnotil jako pravdivou výpověď svědka [celé jméno svědka] (čl. 52 a násl.), kterého se znalkyně rovněž osobně účastnila. Z jeho výpovědi bylo zjištěno, že žalovaný 1) přiletěl společně se zůstavitelkou z Kanady do [obec] asi [datum] Zdravotní stav zůstavitelky nebyl dobrý, byla doporučena její hospitalizace v nemocnici ve [obec], nakonec se přepravili ještě letecky do [obec] a následně do [obec], a to rovnou na pohotovost do NsP [obec], kde byla zůstavitelka ošetřena. Zůstavitelka poté byla schopna říci jednoduchou větu, určitě nebyla schopna vést složitý rozhovor v dlouhých souvětích, poznala osoby kolem sebe. Z jeho výpovědi bylo dále zjištěno, že hned po návratu zůstavitelky (jeho tety) do Česka, snad již v červenci 2011, se jeho matka, která zůstavitelku doprovázela k lékařce, dověděla o počínající [anonymizována dvě slova] u zůstavitelky. Podle svědka teta (zůstavitelka) nečetla noviny ani knihy, nebyla by schopna zprávy z novin pojmout. Na televizi se dívala, měla zájem o umělecké pořady (obrazy). Teta podepsala, co se jí ukázalo, např. i při vyřizování občanského průkazu, se jen podepsala tam, kde se jí ukázalo. 15. Soud neuvěřil té části výpovědi žalovaného 1), čl. 62 a násl., ve které uvedl, že zůstavitelka měla před odletem menší mozkovou příhodu, a to asi cestou z bydliště na letiště do Toronta, neboť v rámci svých tvrzení u jednání dne [datum], čl. 31, uvedl, že se zdravotní stav zůstavitelky zhoršil asi tři týdny před odletem do České republiky. 16. Ze znaleckého posudku ze dne [datum] a doplněného dne [datum] zpracovaného [titul] [celé jméno znalkyně], znalkyní z oboru zdravotnictví, odvětví psychiatrie, bylo zjištěno, že [jméno] [příjmení], zemřelá dne [datum], trpěla v době sepisu závěti ze dne [datum] duševní poruchou, která je trvalá, a to diagnosticky: [anonymizováno] u [anonymizováno] nemoci, středně těžkého stupně. Tato duševní porucha ovlivňovala její volní a rozpoznávací schopnosti a tedy i její schopnost právně jednat, nebyla schopna pochopit smysl, účel, obsah a důsledky sepisu své závěti ze dne [datum]. Znalkyně považuje lucidní interval, tedy období relativního prozření, za nepravděpodobný. Tento znalecký posudek soud prvního stupně hodnotil s ohledem na výpovědi účastníků a svědků jako správný. 17. Z emailové zprávy Ministerstva spravedlnosti ze dne [datum] bylo zjištěno, že není mezinárodní právní základ, na kterém by mohly kanadské (soudní) orgány donutit kanadské lékaře k podání informací ze svých zdrojů, pokud je neposkytnou dobrovolně. 18. Ze zprávy ze dne [datum] bylo zjištěno, že [titul]. [jméno] [příjmení]. Jakelski odmítl poskytnout zástupci generálního konzula České republiky v Kanadě zdravotnickou dokumentaci zůstavitelky, jakož i poskytnout informace o jejím zdravotním stavu bez řádného souhlasu správce pozůstalosti nebo jiné osoby zodpovědné za výkon její závěti. 19. Ze znaleckého posudku [číslo] znalce [titul] [celé jméno znalce], Ph. D., v oboru zdravotnictví, specializace neurologie, bylo zjištěno, že se znalec plně ztotožnil se závěry [anonymizováno] posudku [titul] [celé jméno znalkyně] z [datum], a dospěl k závěru, že z neurologického pohledu svědčí s extrémně vysokou mírou pravděpodobnosti, která hraničí s jistotou, že zůstavitelka [jméno] [příjmení] trpěla ke dni [datum] středně těžkou demencí a byla již osobou nezpůsobilou k právním úkonům. Proti tomuto posudku neměl soud žádné výhrady ohledně správnosti, když znalec vycházel z kompletní zdravotnické dokumentace zůstavitelky pořízené v České republice a z hospitalizační zprávy z Kanady z [datum]. Zejména pak soud neměl žádné pochybnosti o závěru znalce, podle kterého klinický průběh a provedená vyšetření od příjezdu do ČR přesvědčivě svědčí pro primárně [anonymizováno] onemocnění typu [anonymizováno] demence, které již od příjezdu do ČR bylo ve střední tíži. Znalec s ohledem na znalosti přirozeného průběhu onemocnění, tedy relativně plynulé

Citovaná ustanovení

§ 38 (40/1964 Sb.)§ 3028 (89/2012 Sb.)§ 38 (89/2012 Sb.)§ 476 (89/2012 Sb.)§ 476b (89/2012 Sb.)§ 123 (91/2012 Sb.)§ 18 (97/1963 Sb.)§ 33 (97/1963 Sb.)§ 138 (99/1963 Sb.)§ 141 (99/1963 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)§ 148 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situaceOtázkyPrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIWidget pro webyO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.