CS · EN DE FR brzy

7 C 310/2022-205 — Okresní soud ve Strakonicích

ECLI: ECLI:CZ:OSST:2023:7.C.310.2022.3
Datum: 2023-04-27
Předmět: o neplatnost výpovědi
Ustanovení: ["§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 160 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 137 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 13 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 11 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 14 vyhl. č. 177/1996 Sb.", "§ 14a vyhl. č. 177/1996 Sb.
["dohoda o rozvázání pracovního poměru""náhrada mzdy""nemocenské dávky""odstupné""peněžité plnění""předsmluvní odpovědnost""skončení pracovního poměru""smlouva pracovní""výpověď z pracovního poměru""znalecký posudek"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: o neplatnost výpovědi. Aplikuje: § 142 (99/1963 Sb.), § 160 (99/1963 Sb.), § 137 (99/1963 Sb.), § 13 vyhl. č. 177/1996 Sb..
1. Žalobkyně se svou žalobou domáhala rozhodnutí soudu, na jehož základě by bylo určeno, že výpověď z pracovního poměru učiněná žalovaným dne [datum], je neplatná. Žalobu odůvodnila tím, že u žalovaného byla zaměstnána na pozici [anonymizováno]. Do této funkce byla jmenovaná usnesením Rady [územní celek] [číslo] ze dne [datum]. Z funkce ředitelky pak byla odvolaná dne [datum]. Žalobkyně dále tvrdila, že od [datum] do [datum] byla v dočasné pracovní neschopnosti. Po skončení pracovní neschopnosti se dne [datum] na výzvu žalovaného dostavila na pracoviště, kde ji bylo sděleno, že žalovaný pro ni nemá žádné vhodné pracovní místo, a proto má pro ni připravenou výpověď. Poté, co se žalobkyně seznámila s textem výpovědi, požádala žalovaného o možnost ukončení pracovního poměru dohodou. Žalovaný ji přislíbil, že návrh dohody připraví a doručí jí ho na adresu jejího bydliště. Žalobkyně však žádný návrh dohody o ukončení pracovního poměru od žalovaného neobdržela, až následně dne [datum] jí žalovaný doručil dokumenty související se skončením pracovního poměru (vč. potvrzení o zaměstnání). V návaznosti na to pak žalobkyně žalovaného informovala o tom, že s výpovědí nesouhlasí a následně prostřednictvím své zástupkyně dne [datum] žalovaného opětovně upozornila na to, že výpověď považuje za neplatnou s tím, že trvá na tom, aby ji žalovaný nadále zaměstnával. Žalobkyně podotkla, že výpověď považuje za neplatnou ze dvou důvodů, a to jednak proto, že nebyla řádně doručena a dále protože pro výpovědní důvod dle § 73a odst. 2 zákoníku práce nebyly splněny předpoklady. V této souvislosti žalobkyně poukázala na skutečnost, že odvoláním z místa vedoucího zaměstnance pracovní poměr nekončí a že zaměstnavatel je povinen nabídnout zaměstnanci další pracovní zařazení odpovídající jeho zdravotnímu stavu a kvalifikaci. Teprve pokud zaměstnavatel odpovídající pozici nemá nebo zaměstnanec nabízenou práci odmítne, je dán výpovědní důvod dle § 52 písm. c) zákoníku práce. Ve vztahu k fikci doručení výpovědi žalobkyně uvedla, že tuto převzít neodmítla s tím, že na ni reagovala žádostí o uzavření dohody. O případném doručení výpovědi domu neví, neboť v daným okamžik nebyla doma a její matka (jíž měla být výpověď pro žalobkyni předána), která není v důsledku svého zdravotního stavu plně orientovaná, jí žádnou zásilku nepředala. Navíc i kdyby byla výpověď matce žalobkyně fakticky předána, nejedná se o řádné doručení do vlastních rukou žalobkyně. Žalobkyně dále podotkla, že přestože ji žalovaný tvrdil, že pro ni nemá žádné vhodné volné místo, tak v době tvrzeného doručení výpovědi (ke dni [datum]) inzeroval na úřadu práce dvě poptávky na pracovní místo zdravotní sestry s nástupem od [datum] Tyto byly z nabídky úřadu práce staženy až dne [datum]. Vzhledem k tomu, že žalobkyně má vzdělání všeobecná zdravotní sestra, odpovídalo toto poptávané pracovní zařazení její kvalifikaci a rovněž i jejímu zdravotnímu stavu. Žalobkyně doplnila, že žalovaný ji měl nabídnout změnu jejího pracovního zařazení již v průběhu doby, kdy byla v pracovní neschopnosti (více než jeden rok), když v tuto dobu měl volné místo všeobecné i praktické sestry opakovaně. Žalobkyně se domnívá, že tzv. nabídková povinnost zaměstnavatele platí ihned po odvolání zaměstnance z vedoucího místa, a to až do okamžiku doručení výpovědi. Žalobkyně rovněž poukázala na skutečnost, že žalovaný byl Českou správou sociálního zabezpečení dne [datum] informován o tom, že žalobkyni dne [datum] skončí podpůrčí doba, a proto mohl předpokládat, že je určitá pravděpodobnost, že se žalobkyně může vrátit zpět do zaměstnání. Přesto však uzavřel několik pracovních smluv s jinými uchazeči. V celém průběhu řízení žalobkyně setrvala na svém tvrzení, že minimálně v době, kdy žalovanému oznámila ukončení pracovní neschopnosti (dne [datum]) měl žalovaný volné minimálně jedno místo na pozici všeobecná zdravotní sestra, které obsadil paní [jméno] [příjmení] (s níž uzavřel pracovní smlouvu dne [datum]). S ohledem na okolnosti dané věci pak považuje výpověď z pracovního poměru ze strany zaměstnavatele za nedůvodnou a v rozporu s dobrými mravy. 2. Žalovaný se žalobou nesouhlasil a navrhl její zamítnutí. Skutečnost, že žalobkyně ode dne [datum] do [datum] vykonávala funkci ředitelky Městského ústavu sociálních služeb [obec], nezpochybňoval. Uvedl, že ke dni [datum] byla žalobkyně z funkce ředitelky odvolána. Žalovaný pak dále nesporoval ani to, že v době od [datum] do [datum] byla žalobkyně v dočasné pracovní neschopnosti a že její ukončení mu oznámila e-mailem dne [datum]. Vzhledem k tomu, že pro žalobkyni ke dni [datum] neměl žádné vhodné místo, tak ji dal z pracovního poměru výpověď. U jednání dne [datum] byla přítomna žalobkyně, [anonymizováno] [příjmení] a paní [příjmení]. Bránil se tím, že není pravdivé tvrzení žalobkyně spočívající v tom, že jí měl dne [datum] přislíbit připravit návrh dohody o rozvázání pracovního poměru, když naopak toho dne jí sdělil, že pro ni nemá vhodné pracovní místo, a proto jí předložil výpověď z pracovního poměru. Tuto výpověď pak žalobkyně poté, co si ji přečetla, odmítla převzít, a proto nastala fikce doručení ve smyslu ust. § 334 odst. 3 zákoníku práce. Žalobkyně s výpovědí nesouhlasila a žádala uzavření dohody s finanční kompenzací, což nebylo pro žalovaného akceptovatelné. Ve vztahu k dalšímu pokusu o doručení předmětné výpovědi žalobkyni žalovaný doplnil, že k tomuto přistoupil pouze z důvodu, aby měla žalobkyně text výpovědi k dispozici. Vzhledem k tomu, že při návštěvě bydliště žalobkyně (dne [datum]), nebyla doma, předal obálku s výpovědí matce žalobkyně. Žalovaný doplnil, že pozice ředitele je zařazena do 12. platové třídy a pozice všeobecné zdravotní sestry do platové třídy 10. Žalovaný dále namítl, že jeho nabídková povinnost se vztahovala k okamžiku doručení výpovědi, tedy ke dni [datum] s tím, že k tomuto dni žádné volné místo, které by odpovídalo zdravotní způsobilosti a kvalifikaci žalobkyně, k dispozici neměl. [příjmení] pracovní místo všeobecné zdravotní sestry pak neměl ani ke dni [datum]. Rovněž neměl ani volné místo na pozici vedoucího Domova pro seniory [ulice], [obec]. Pokud k danému dni byla na úřadu práce zveřejněna poptávka po zdravotní sestře, jednalo se o již neaktivní inzerát z předchozí doby. Obě pozice všeobecné zdravotní sestry byly již před [datum] fakticky obsazeny jinými zaměstnanci ([jméno] [anonymizováno] s nástupem ke dni [datum] a [jméno] [příjmení], která nastoupila dne [datum]). Ve vztahu k paní [příjmení] žalovaný doplnil, že s touto byl nástup do zaměstnání ke dni [datum] dohodnut již dne [datum], kdy tuto skutečnost zároveň oznámili úřadu práce. [jméno] [příjmení] pak dne [datum] absolvovala lékařskou vstupní prohlídku a dne [datum] uzavřela se žalovaným pracovní smlouvu. Žalovaný uzavřel, že ke dni [datum] pro žalobkyni objektivně neměl volné žádné vhodné pracovní místo s tím, že i kdyby nějaké místo snad měl, tak se domnívá, že by pro žalobkyni vzhledem k jejímu zdravotnímu stavu nebylo vhodné a že by jej fakticky nebyla schopná vykonávat. Zdůraznil, že kdyby žalobkyně měla fakticky zájem na dalším výkonu práce u žalovaného, mohla dotaz k dalšímu možnému zařazení na jednání dne [datum] vznést, což neučinila. Rovněž pak ani po celou dobu pracovní neschopnosti žalovaného neinformovala o vývoji svého zdravotního stavu a neprojevila zájem o další uplatnění. První reakce od žalobkyně přišla až dne [datum], kdy sdělila, že bude ke dni [datum] uschopněna. Žalovaný v tomto jednání žalobkyně (neinformování zaměstnavatele v průběhu celé pracovní neschopnosti a poté pouze neformální zaslání e-mailu) a rovněž i v uplatnění nároku u soudu spatřuje rozpor s dobrými mravy a zjevné zneužití výkonu práva, neboť žalobkyně neměla v úmyslu u žalovaného pokračovat na jakékoliv jiné pracovní pozici (vyjma pozice nejvyšší – ředitelky). 3. Po provedeném dokazování má soud z listiny označené jako„ Odvolání z funkce ředitelky [anonymizováno] [obec]“ ze dne [datum] za prokázané, že na jejím základě byla žalobkyně odvolaná z funkce [anonymizováno] Městského ústavu sociálních služeb [obec]. Tato skutečnost a rovněž i to, že žalobkyně byla ke dni [datum] jmenována do funkce ředitelky Městského ústavu sociálních služeb [obec], byla mezi účastníky nesporná. Z e-mailové zprávy odeslané z adresy [email] na adresu [email] vyplynulo, že dne [datum] v 9:22 hod. žalobkyně žalovanému oznámila, že ke dni [datum] končí její pracovní neschopnost s tím, že od pondělí [datum] je práce schopná. Z listiny označené jako„ Výpověď z pracovního poměru“ datované dne [datum] se podává, že vzhledem k tomu, že po odvolání z funkce ředitelky žalovaný žalobkyni nemůže nabídnout žádnou práci, která by odpovídala jejímu zdravotnímu stavu a kvalifikaci, jedná se o překážku v práci na straně zaměstnavatele, který ji nemůže nadále přidělovat práci podle původního jmenování, a proto se žalobkyní rozvazuje pracovní poměr výpovědí dle ust. § 52 písm. c) zákoníku práce s tím, že po celou dobu výpovědní doby bude žalobkyně

Citovaná ustanovení

§ 129 (187/2006 Sb.)§ 64 (187/2006 Sb.)§ 206 (262/2006 Sb.)§ 33 (262/2006 Sb.)§ 334 (262/2006 Sb.)§ 36 (262/2006 Sb.)§ 4 (262/2006 Sb.)§ 51 (262/2006 Sb.)§ 52 (262/2006 Sb.)§ 69 (262/2006 Sb.)§ 72 (262/2006 Sb.)§ 73a (262/2006 Sb.)
DomůŽivotní situaceOtázkyPrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIWidget pro webyO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.