Z rozhodnutí: Městský soud v Praze rozhodl v senátě složeném z předsedkyně JUDr. Hany Veberové
a soudců JUDr. Jitky Hroudové a Mgr. Marka Bedřicha v právní věci žalobce: EX.CHANGE,
k. s., Palackého 715/15, Praha 1, IČ: 49709291, zastoupeného JUDr. Miroslavem Cejnarem,
advokátem se sídlem Novotného lávka 5 Praha 1, proti žalovanému: Česká národní banka,
Na Příkopě 28, Praha, v řízení o žalobě proti rozhodnutí B…
11 A 109/2012- 96 - text
[OBRÁZEK]11A 109/2012 - 96-
ČESKÁ REPUBLIKA
ROZSUDEK
JMÉNEM REPUBLIKY
Městský soud v Praze rozhodl v senátě složeném z předsedkyně JUDr. Hany Veberové
a soudců JUDr. Jitky Hroudové a Mgr. Marka Bedřicha v právní věci žalobce: EX.CHANGE,
k. s., Palackého 715/15, Praha 1, IČ: 49709291, zastoupeného JUDr. Miroslavem Cejnarem,
advokátem se sídlem Novotného lávka 5 Praha 1, proti žalovanému: Česká národní banka,
Na Příkopě 28, Praha, v řízení o žalobě proti rozhodnutí Bankovní rady České národní
banky ze dne 7. 6. 2012, čj. 2012/1710/110,
t a k t o :
I. Rozhodnutí Bankovní rady České národní banky, čj. 2012/1710/110, ze
dne 7. 6. 2012 se zrušuje a věc se vrací žalovanému k dalšímu řízení.
II. Žalovaný je povinen zaplatit žalobci náhradu nákladů řízení ve výši
9.808 ,- Kč k rukám zástupce JUDr. Miroslava Cejnara, advokáta,
do třiceti dnů od právní moci tohoto rozsudku.
O d ů v o d n ě n í :
Žalobce se podanou žalobou domáhal zrušení rozhodnutí ze dne 7. 6. 2012
čj. 2012/1710/110, kterým byl zamítnut žalobcův rozklad proti rozhodnutí žalovaného
vydanému v prvním stupni, čj. 2012/1908/570 ze dne 29. 2. 2012 (dále jen „prvostupňové
rozhodnutí“), jímž byla žalobci uložena pokuta ve výši 500.000,- Kč za správní delikt podle
ustanovení § 26 odst. 2 zákona č. 219/1995 Sb., devizového zákona (dále jen „devizový
zákon“).
Žalobce namítl, že jsou nepřesná a nesprávná tvrzení žalovaného, že žalobce porušil
zákon při kontrolách provedených žalovaným dne 29. 3. 2011 v provozovně na adrese Uhelný
trh 424/3, dále ve dnech 8. 11., 10. 11. a 12. 12. 2011 v provozovně na adrese Václavské
náměstí 824/29, a dne 13. 12. 2011 v provozovnách na adresách Staroměstské náměstí 551/17
pokračování 2 11A 109/2012
a Uhelný trh 424/3 v Praze 1, tím, že nesdělil klientům před konečným uskutečněním nákupu
cizí měny výši protihodnoty nakupované měny. Žalobce dále uvedl, že podle žalovaného
kontrolní směny provádí pouze „prověření zaměstnanci České národní banky“. Z toho lze
logicky usuzovat, že vedle prověřených zaměstnanců Česká národní banka disponuje řadou
„neprověřených zaměstnanců“. Ve svém odůvodnění žalovaná nespecifikuje, jakým
způsobem, na jaký stupeň a kým byli tito zaměstnanci „prověřeni“. Samotné tvrzení
o „prověřených zaměstnancích" je obsahově prázdné, a pokud žalovaný toto skutkové tvrzení
v rámci rozkladového řízení přezkoumával, měl by zdůvodnit, jak jej zjistil a ověřil nebo o co
takové zjištění opírá.
Žalobce dále uvedl, že žalovaný činí rozdíl mezi pojmem „odstoupení
od obchodu", který považuje za institut svého druhu jediný a pojmem „odstoupit
od smlouvy", který používá zákonná úprava obchodního a občanského zákoníku a
zejména od toho, jak je tento institut definován občanským zákoníkem. Podle názoru žalobce
není pojem obchod v zákonné úpravě výslovně specifikován. Pokud se odhlédne od významu
tohoto slova jako nebytového prostoru sloužícího k prodeji zboží, potom bychom se mohli
soustředit na ustanovení § 652, odst. 1 obchodního zákoníku, kde je definována smlouva
o obchodním zastoupení takto: „Smlouvou o obchodním zastoupení se obchodní zástupce
jako nezávislý podnikatel zavazuje dlouhodobě pro zastoupeného vyvíjet činnost směřující
k uzavírání určitého druhu smluv (dále jen "obchody") nebo sjednávat a uzavírat
obchody jménem zastoupeného a na jeho účet. Z toho je zřejmé, že za obchod je
považována činnost vedoucí k uzavírání smluv určitého obsahu (v projednávaném případě
směnných - peníze za peníze) tak, jak je i obecně tento pojem vnímán. Někdy je realizován
prostředníky za účelem dosažení zisku. Prodej většinou probíhá na místech, která jsou k tomu
oficiálně určená. V malém měřítku v obchodech, ve velkém např. na burze. Předmět prodeje
má určitou cenu, která se určuje dohodou prodávajícího a kupujícího. Pokud tedy žalovaný
činí rozdíl mezi odstoupením od obchodu a odstoupením od smlouvy, jedná se o ryze účelové
a nesmyslné tvrzení s cílem poškozovat žalobce a další subjekty poskytující obdobné služby.
Domáhali-li se tedy kontrolní zaměstnanci odstoupení od obchodu, domáhali se odstoupení
od smlouvy jednostranným právním úkonem, ke kterému musí mít zmocnění ze zákona nebo
ze smlouvy, což v daném případě neměli. Žalovaný potom v žádném svém
výkladovém materiálu (ani ve vyhlášce) není oprávněn stanovovat jakékoliv
důvody, kdy lze od smlouvy odstoupit. Žalobce rovněž namítl, že internet, třebaže
je medium rychle se rozvíjející, není právem závaznou a uznávanou formou
k zveřejňování zákonných a podzákonných aktů. Žalovaný v odůvodnění napadeného
rozhodnutí tvrdí, že publikované odůvodnění vyhlášky představuje metodický dokument
České národní banky, který pouze precizuje některé pojmy obsažené ve vyhlášce a dohlížené
osoby jsou tímto způsobem informovány, jak bude Česká národní banka jako orgán dohledu
nahlížet na řešení určitých situací. Takto jsou dohlížené osoby předběžně informovány o tom,
jak Česká národní banka bude v určitých případech rozhodovat. Metodický pokyn však podle
žalobce nelze považovat za pramen práva s odůvodněním, že správním orgánem vydaná
vyhláška, v tomto případě vyhláška 376/2009 Sb., používá pojmy, jež nejsou precizně
formulovány.
K tvrzení, že instalace displejů, na kterých se zobrazuje výše protihodnoty, byla
zjištěna u žalobce až při kontrole 12. 12. a 13. 12. 2011, žalobce uvádí, že jde o mylnou
informaci, protože zaměstnanci ČNB umístění displeje po 26. 10. 2011 do protokolu neuvedli
a ignorovali, ač již byly instalovány v provozovnách. Za těchto okolností jsou skutková
zjištění kontrolních zaměstnanců velmi problematická a svědčí o účelovém a neobjektivním
pokračování 3 11A 109/2012
průběhu těchto kontrol, které by z tohoto titulu vůbec neměly být brány v potaz. Kromě toho
v žádném protokolu o kontrolním nákupu není uvedeno, že po zobrazení protihodnoty
na displeji (ta se zobrazuje na začátku, nikoliv na konci transakce a nemůže tedy s ním
splývat) bylo klientům zabráněno upustit od transakce, jak tvrdí žalovaná.
Žalobce dále nesouhlasí s názorem žalovaného, podle něhož se v daném případě
jednalo o pokračující skutek, resp. přestupek, protože přestupek nebyl spáchán (kontroly
zpočátku roku 2011 jej nezjistily, takže nebylo v čem pokračovat). Naopak žalovaný
opakovaně prováděl kontrolní nákupy tak dlouho a takovým způsobem, aby byla nalezena
možnost k uložení správní pokuty. Z toho důvodu byli na kontroly nasazeni i zaměstnanci
jiného než kontrolního útvaru.
Pokud žalovaný v případě kontroly u propojené společnosti EXACT BOHEMIA, spol.
s r. o. v rámci kontrolní směny čj. KS 201/9/765.300-ln konstatuje, že informace
o protihodnotě je prováděna vizuálně vyložením bankovek, potom je třeba konstatovat, že
žalobce uplatňoval ve své praxi zcela shodný postup. V případě shora uvedené společnosti
však žalovaný porušení příslušného ustanovení vyhlášky 376/2009 Sb. ani metodického
pokynu neshledal. Naopak, jednoznačně potvrzují, že požadovaná informovanost zákazníka
byla v průběhu kontroly plně uspokojena. Žalovaná se s tímto skutkovým hodnocením
vyrovnává odůvodněním, že nebylo testováno u společnosti EXACT
BOHEMIA spol. s r.o., zda umožní od transakce odstoupit, jak údajně bylo testováno u
žalobce. Z toho podle žalobce vyplývá, že žalovaná se se záznamem neseznámila a že
hlavním úkolem nebylo zjišťovat, zda je klient informován o výši protihodnoty a tedy
dodržování vyhlášky č. 376/2009 Sb., ale možnost odstoupení od obchodu, tedy od smlouvy.
Pokud by tomu tak opravdu bylo, nebyl by v protokolu záznam o způsobu informování vůbec
uveden. Žalobce dále uvedl, že výši uložené pokuty považuje za nepřiměřenou a bude mít
podstatný vliv na jeho podnikání.
Žalovaný ve vyjádření k podané žalobě uvedl, že jak prvostupňové rozhodnutí, tak i
rozhodnutí žalovaného bylo řádně odůvodněno a že žalovaný při jejich vydání nepochybil
po věcné ani procesní stránce. Žalovaný shromáždil dostatek podkladů pro rozhodnutí a
vypořádal všechny žalobní námitky. Dále uvedl, že rovněž ostatní společnosti náležející
k seskupení Interchange Group byly pokutovány, a to v souvislosti s obdobnými
pochybeními, jaká byla zjištěna v případě žalobce. K námitce týkající se otázky, kým byli
prověřeni zaměstnanci provádějící kontrolu, uvedl žalovaný, že žalobce navzájem zaměnil
slova „prověřený“ a „pověřený“, neboť v rozhodnutí je užíván pouze druhý jmenovaný pojem
jako pojem převzatý z právní úpravy obsažené v ustanovení § 9 zákona č. 552/1991 Sb., o
státní kontrole (dále jen „zákon o státní kontrole“). K námitce týkající se rozdílu mezi
odstoupením od obchodu a odstoupením od smlouvy uvedl žalovaný, že směna, resp.
„obchod“, jak tento pojem používá žalobce, je ukončena až převzetím věci, tzn. převzetím
valut. Do okamžiku převzetí valut ze směnárenské propusti nebyla smlouva uzavřena a klient
může dosud transakci ukončit tím, že bude požadovat vrácení směňovaných valut.
O jednostranné odstoupení od (směnné) smlouvy by se podle žalovaného jednalo pouze
v případě oboustranného učinění sou
Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.