CS · EN DE FR brzy

54 CO 16/2022-308 — Městský soud v Praze

ECLI: ECLI:CZ:MSPH:2022:54.Co.16.2022.1
Datum: 2022-04-21
Předmět: o odvolání žalované proti rozsudku Obvodního soudu pro Prahu 8 ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací],
Ustanovení: ["§ nař. vl. č. 351/2013 Sb.", "§ 142 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 1970 z. č. 89/2012 Sb.", "§ 118a z. č. 99/1963 Sb.", "§ 157 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 148 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 132 z. č. 99/1963 Sb.", "§ 2
["akcie""pojištění odpovědnosti za škodu"]
Čeho se rozhodnutí týká: Rozhodnutí se týká: o odvolání žalované proti rozsudku Obvodního soudu pro Prahu 8 ze dne [datum rozhodnutí], č. j. [číslo jednací],. Aplikuje: § nař. vl. č. 351/2013 Sb., § 142 (99/1963 Sb.), § 1970 (89/2012 Sb.), § 118a (99/1963 Sb.).
1. Napadeným rozsudkem soud prvního stupně uložil žalované povinnost zaplatit žalobkyni do tří dnů od právní moci rozsudku částku [částka] spolu s úrokem z prodlení ve výši 8,05 % ročně z této částky od [datum] do zaplacení (výrok I), žalobu co do částky [částka] spolu s úrokem z prodlení ve výši 8,05 % ročně z této částky od [datum] do zaplacení zamítl (výrok II), o povinnosti k náhradě nákladů řízení mezi účastníky navzájem rozhodl tak, že žalovaná je povinna na jejich náhradu zaplatit žalobkyni částku [částka] do tří dnů od právní moci rozsudku k rukám advokáta žalobkyně (výrok III), a o povinnosti k náhradě nákladů řízení vynaložených státem rozhodl tak, že jak žalobkyně, tak i žalovaná jsou povinni na jejich náhradu zaplatit České republice na účet Obvodního soudu pro Prahu 8 částku, která bude určena v samostatném usnesení (výrok IV a V). 2. Takto bylo rozhodnuto o žalobě, kterou se žalobkyně domáhala po žalované zaplacení částky [částka] s příslušenstvím z titulu pojistného plnění, které jí dle žalobních tvrzení mělo být vyplaceno v souladu s účastníky uzavřenou pojistnou smlouvou [číslo] jejímž předmětem bylo mimo jiné živelné pojištění prostor sídla žalobkyně na adrese [adresa]. Žalobkyně v žalobě uvedla, že zmíněné prostory byly dne [datum] zasaženy požárem, při němž došlo k nevratnému poškození movitých věcí, které se zde nacházely. Uvedená pojistná událost byla žalované řádně nahlášena a je u ní evidována pod [číslo]. Předmětné movité věci byly žalovanou pojištěny na pořizovací hodnotu odpovídající částce [částka], avšak na základě výsledků likvidace uvedené pojistné události, která byla ukončena dne [datum], žalovaná z titulu pojistného plnění vyplatila žalobkyni toliko částku [částka]. Žalovaná částka tedy odpovídá pojistným plněním neuhrazené výši pořizovací hodnoty předmětných movitých věcí, kterou žalovaná, i přes obdrženou výzvu, aby zmíněnou částku žalobkyni uhradila nejpozději do [datum], nadále odmítá dobrovolně zaplatit. 3. Soud prvního stupně vyšel ze zjištění, že žalobkyně spolu s žalovanou dne [datum] podepsala pojistnou smlouvu pro pojištění odpovědnosti za škodu podnikatelů Komplex II [číslo] s místem pojištění mimo jiné na adrese [adresa] (dále též na adrese [adresa], [obec]), jejíž součástí bylo též živelní pojištění zahrnující pojistné nebezpečí požáru, jež se mělo vztahovat i na movité věci až do pojistné částky [částka], a to se sjednanou spoluúčastí ve výši [částka]. Pojistná smlouva byla platnou a účinnou též ke dni [datum], kdy sídlo žalobkyně na adrese [adresa], zasáhl požár, při kterém došlo k nevratnému poškození movitých věcí, které se zde nacházely. Tato škodná událost byla žalovanou zaevidována pod [číslo]. Bezprostředně po předmětné pojistné události byly požárem dotčené prostory ohledány [stát. instituce], která při té příležitosti pořídila rozsáhlou fotodokumentaci. [stát. instituce] inkriminované prostory posléze ohledala ještě dne [datum] a i v této souvislosti výsledek šetření zaznamenala v protokolu o ohledání místa činu. Dne [datum] provedl na místě samém šetření též externí likvidátor žalované, přičemž v této souvislosti byl pořízen seznam požárem zničených movitých věcí, z něhož žalovaná při likvidaci pojistné události následně vycházela a na jeho základě stanovila výši pojistného plnění v částce [částka]. Žalovaná tak ponechala bez povšimnutí žalobkyní dodatečně zpracovaný soupis movitého majetku, který jí byl předložen na konci roku [rok], jenž obsahoval dalších 186 položek movitých věcí, obecně definovatelných jako elektronika, spotřebiče, nádobí, obrazy, šperky, cenné papíry a ceniny, nábytek a bytové doplňky, nářadí, instalatérské a malířské potřeby, stavební materiál atd., které měly být zmíněným požárem rovněž zničeny. Souhrnným odkazem na žalobkyní předložené faktury a nákupní doklady soud prvního stupně bez jakékoliv další bližší identifikace zjistil, že pořizovací cena těchto nemovitostí činila [částka]. Protože z [stát. instituce] pořízených protokolů o ohledání předmětných prostor zasažených požárem a fotodokumentace, která byla při této příležitosti pořízena, vyplývá, že po požáru se v místě pojištění nacházely některé z movitých věcí označených jako poškozené až v žalobkyní dodatečně vypracovaném seznamu, konkrétně pak vařič, kávovar, rychlovarná konvice, lednice, sada šperkovnic, krb, radiátor, dále přítomnost všech žalobkyní dodatečně specifikovaných movitých věcí, které se v inkriminované době měly na místě samém rovněž nacházet, byla podle názoru soudu prvního stupně prokázána výslechem slyšených svědků [jméno] [příjmení], [jméno] [příjmení] a [jméno] [příjmení] [příjmení] a zčásti též servisními protokoly a svědeckými výpověďmi servisních techniků [jméno] [příjmení] a [jméno] [příjmení], z nichž vyplynulo, že v období následujícím po datu zmíněné pojistné události je žalobkyně žádala o opravu podstatné části v dodatečném soupisu movitých věcí identifikované elektroniky a spotřebičů, které pro zjevné poškození ohněm, kouřem či vodou nebylo možné opravit či doporučit k dalšímu užívání, soud prvního stupně uzavřel, že v době předmětné pojistné události se ve sjednaném místě pojištění nacházely veškeré žalobkyní v dodatečně vyhotoveném soupisu označené movité věci, tedy včetně těch, po nichž na místě samém nic nezbylo (obrazy, jízdenky MHD, akcie v papírové podobě, plastové cedule, nábytek, atd.), jelikož v tomto případě lze předpokládat, že intenzita požáru beze zbytku zapříčinila jejich úplný zánik. Jedinou výjimku soud prvního stupně učinil ve vztahu k žalobkyní označené sadě luxusních hodinek v souhrnné pořizovací ceně [částka], po níž na místě samém nic nezbylo, ačkoliv s ohledem na materiál, ze kterého musely být vyrobeny, lze podle jeho názoru důvodně předpokládat, že alespoň kovové zbytky by měly být na místě samém k dohledání. Navíc soud prvního stupně shledal zarážejícím a pro něj nelogickým, že žalobkyně - na rozdíl od ostatních požárem dotčených a méně hodnotnějších elektrospotřebičů či elektronických zařízení – v tomto případě neprojevila zájem o jejich případnou opravu. Zápis o prohlídce škody na majetku, který byl na místě samém pořízen externím likvidátorem žalované, stejně jako svědecké výpovědi osob, které se na uvedené likvidaci v zastoupení externího likvidátora podílely a existenci dalších movitých věcí na místě samém v rozhodném období nepotvrzovaly, soud prvního stupně vyhodnotil jako důkazy nevěrohodné, které s ohledem na zjištění plynoucí z dalších důkazů svědčí tomu, že prohlídka likvidátora žalované na místě samém byla provedena nedbale a nedostatečně. V dané souvislosti připomněl, že je mu z úřední činnosti známo, je zmíněná prohlídka učiněná externím likvidátorem žalované byla shledána nedbalou a nedostatečnou též v řízení vedeném jím pod sp. zn. [spisová značka], jehož předmětem byl požadavek žalobkyně na výplatu pojistného plnění za požárem poškozený kotel [značka automobilu], [anonymizováno] [číslo], který rovněž v likvidátorem pořízeném zápise o prohlídce škody na majetku nebyl uveden, ačkoliv jeho přítomnost na místě samém byla potvrzena jak pořízeným protokolem [stát. instituce] o provedeném ohledání, tak i k němu přiloženou fotodokumentací. 4. Na základě takto učiněného závěru o skutkovém stavu věci soud prvního stupně s odkazem na obsah pojistné smlouvy a § 1 odst. 1, § 2, § 4 odst. 4 a odst. 5 zákona č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě (ve znění účinném do 31. 12. 2013), shledal žalobou uplatněný nárok co do částky [částka] důvodným a žalobu zamítl jen co do částky [částka] s příslušenstvím odpovídající pořizovací ceně sady luxusních hodinek. Oprávněnost výše žalobkyni přiznaného příslušenství soud prvního stupně odůvodnil toliko obecným odkazem na ust. § 1970 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve spojení s nařízením vlády č. 351/2013 Sb., ve znění účinném„ k prvému dni prodlení“. O povinnosti k náhradě nákladů řízení mezi účastníky navzájem soud prvního stupně rozhodl podle § 142 odst. 2 o. s. ř. a žalobkyni, která byla ve věci úspěšná co do 90 % předmětu řízení, přiznal nárok na náhradu 80 % všech účelně vynaložených nákladů řízení představovaných v souhrnu částkou [částka]. Povinnost obou procesních stran k náhradě nákladů řízení vynaložených státem soud prvního stupně odůvodnil odkazem na ust. § 148 odst. 1 o. s. ř., podle kterého má stát podle výsledku řízení proti účastníkům právo na náhradu nákladů řízení, které platil, přičemž určení konkrétní výše náhrady vyhradil posléze samostatně vydanému usnesení. 5. Proti tomuto rozsudku, avšak výlučně proti vyhovujícímu výroku o věci samé (výrok I) a závislým nákladovým výrokům podala žalovaná včasné odvolání, neboť má za to, že v tomto rozsahu rozhodnutí soudu prvního stupně spočívá na nesprávně vyhodnocených závěrech soudem prvního stupně provedeného dokazování, pročež nemůže obstát ani na ně navazující právní posouzení věci. Žalovaná připomněla, že žalobkyní v tomto řízení požadovaná finanční částka má představovat hodnotu movitých věcí, které měly být zničeny požárem dn

Citovaná ustanovení

§ 4 (37/2004 Sb.)§ 1970 (89/2012 Sb.)§ 118a (99/1963 Sb.)§ 132 (99/1963 Sb.)§ 142 (99/1963 Sb.)§ 148 (99/1963 Sb.)§ 157 (99/1963 Sb.)§ 206 (99/1963 Sb.)§ 212a (99/1963 Sb.)§ 214 (99/1963 Sb.)§ 219a (99/1963 Sb.)§ 221 (99/1963 Sb.)
DomůŽivotní situaceOtázkyPrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIWidget pro webyO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.