CS · EN DE FR brzy

§ 28 Zákon o trestním řízení soudním (trestní řád) – Tlumočník

Zákon o trestním řízení soudním (trestní řád) · 141/1961 Sb. · § 28 · Trestní právo
Stručně: Paragraf 28 Trestního řádu stanoví, kdy je nutné přibrat tlumočníka nebo zajistit písemný překlad v trestním řízení, aby se obviněný mohl dorozumět a plně uplatnit svá práva.
🕐 Znění k datu (117 verzí zákona)
§ 28 Tlumočník (1) Je-li třeba přetlumočit obsah písemnosti, výpovědi nebo jiného procesního úkonu nebo využije-li obviněný právo uvedené v § 2 odst. 14, přibere se tlumočník; totéž platí, jde-li o ustanovení tlumočníka osobě, s níž se nelze dorozumět jinak než některým z komunikačních systémů neslyšících a hluchoslepých osob. Tlumočník může být zároveň zapisovatelem. Neuvede-li obviněný jazyk, který ovládá, nebo uvede-li jazyk či dialekt, který není jazykem jeho národnosti nebo úředním jazykem státu, jehož je občanem, a pro takový jazyk nebo dialekt není zapsána žádná osoba v seznamu tlumočníků, ustanoví orgán činný v trestním řízení tlumočníka pro jazyk jeho národnosti nebo úřední jazyk státu, jehož je občanem. Jde-li o osobu bez státního občanství, rozumí se jím stát, kde má trvalý pobyt, nebo stát jeho původu. Využije-li obviněný právo uvedené v § 2 odst. 14, přibraný tlumočník přetlumočí na jeho žádost i jeho poradu s obhájcem, která je v přímé souvislosti s procesními úkony, a poradu v průběhu procesních úkonů. (2) Za podmínek uvedených v odstavci 1 je třeba obviněnému písemně přeložit usnesení o zahájení trestního stíhání, usnesení o vazbě, usnesení o nařízení pozorování obviněného ve zdravotnickém ústavu, obžalobu, dohodu o vině a trestu a návrh na její schválení, návrh na potrestání, rozsudek, trestní příkaz, rozhodnutí o odvolání a o podmíněném zastavení trestního stíhání; to neplatí, jestliže obviněný po poučení prohlásí, že pořízení překladu takového rozhodnutí nepožaduje. Týká-li se takové rozhodnutí více obviněných, přeloží se obviněnému jen ta část rozhodnutí, která se jej týká, pokud ji lze oddělit od ostatních výroků rozhodnutí a jejich odůvodnění. Pořízení překladu rozhodnutí a jeho doručení zajišťuje orgán činný v trestním řízení, o jehož rozhodnutí se jedná. (3) Jestliže s doručením rozhodnutí uvedeného v odstavci 2 je spojen počátek běhu lhůty a je třeba pořídit písemný překlad takového rozhodnutí, považuje se rozhodnutí za doručené až doručením písemného překladu. (4) Za podmínek uvedených v odstavci 1 je třeba obviněnému písemně přeložit i písemnost neuvedenou v odstavci 2, je-li to zapotřebí pro zaručení spravedlivého procesu, zejména pro řádné uplatnění práva na obhajobu, a to v rozsahu určeném orgánem činným v trestním řízení, který je zcela nezbytný k seznámení obviněného se skutečnostmi, které jsou mu kladeny za vinu; není-li odůvodněnému návrhu obviněného, který využil právo uvedené v § 2 odst. 14, na pořízení překladu takové písemnosti vyhověno, orgán činný v trestním řízení, který řízení vede, o tom rozhodne usnesením. Namísto písemného překladu podle věty první lze písemnost nebo její podstatný obsah přetlumočit; ustanovení věty první se nepoužije, jestliže již byla tato písemnost nebo její podstatný obsah obviněnému přetlumočena nebo jestliže obviněný po poučení prohlásí, že pořízení jejího překladu nepožaduje. Proti rozhodnutí podle věty první je přípustná stížnost. Pořízení překladu a jeho doručení zajišťuje orgán činný v trestním řízení, který řízení vede. (5) Práva uvedená v odstavcích 1 a 4 náleží i podezřelému. (6) Za podmínek uvedených v odstavci 1 je třeba osobě, která je zadržena či zatčena, bez zbytečného odkladu písemně přeložit též poučení o jejích právech (§ 33 odst. 6 a § 76 odst. 5).
← § 27ccelý předpis§ 29 →

Výklad

Stručně

Paragraf 28 Trestního řádu stanoví, kdy je nutné přibrat tlumočníka nebo zajistit písemný překlad v trestním řízení, aby se obviněný mohl dorozumět a plně uplatnit svá práva.

Co to znamená v praxi

Na co si dát pozor

⚖️ Judikatura k § 28 (105 rozhodnutí)

11 Tdo 752/2025 Nejvyšší soud · 2025-11-25
21 Cdo 123/2001 Nejvyšší soud · 2025-10-01
7 Tdo 179/2025 Nejvyšší soud · 2025-03-19
II.ÚS 973/26 Ústavní soud · 2026-04-22
III.ÚS 2817/25 Ústavní soud · 2026-02-19
II.ÚS 2702/25 Ústavní soud · 2025-11-05
8 Azs 289/2021 Nejvyšší správní soud · 2024-12-16
3 As 248/2015 Nejvyšší správní soud · 2022-11-07
8 Azs 289/2021 Nejvyšší správní soud · 2021-09-06
10 C 90/2021-83 Obvodní soud pro Prahu 2 · 2022-03-08
15 C 38/2021-352 Obvodní soud pro Prahu 2 · 2021-11-12
Nejnovější z každého soudu. Rozhodnutí citují § 28 zákona 141/1961 Sb. — vazby extrahované z plných textů.

Související témata

§ 28 Tlumočník Zákon o trestním řízení soudním (trestní
§ 28 Tlumočník Zákon o trestním řízení soudním (trestní
§ 12 Zákon o znalcích a tlumočnících
§ 11 Zákon o znalcích a tlumočnících
§ 24 Vyhláška o výkonu tlumočnické a překlada
Co znamená „Tlumočník“ podle zákona?
🔔 Hlídat změny § 28 — pošleme e-mail, když se paragraf novelizuje.
← § 27ccelý předpis§ 29 →
DomůŽivotní situaceOtázkyPrávní oblastiJudikaturaAnalýza dopisuVzory smluvCeníkMCP / APIO násKontaktVOPGDPRReklamace

Provozuje Eucalypt 4 s.r.o., IČO 22103741, Jičínská 226/17, Praha 3 (kontakt). Zdroj dat: e-Sbírka / justice.cz (oficiální). Výklady generovány AI z textu zákona, orientační — nenahrazují radu advokáta.